和梅龙图公仪谢鹇 和梅龍圖公儀謝鷳

hé méi lóng tú gōng yí xiè xián

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒushīshīxiánbēi

rénqínxìngsuǒyǒu

cháoqīngzhúlíngāoshùzhī

yōushān鹿míngzhéniǎo

shēngyīnxiāngtōnglèisuí

使shǐlóngzhōngchuítóutīngshī

yuánōuxiǎngzhōngniǎojiàn西shī

xiánzhēngsuǒzhēngliángzhī

ziwèiwēi

dāngliǎngjiāoyǒngwén

yǒuxīnjiēhǎoshèngwèimiǎnzhēngshìfēi

báo

lánkǎnzhuóhuāhuìjiàohàojīngshuìér

tiàoliángliǎngjiǎozhǎngluòshuāngchìchuí

chōngwánhǎodìngyánchī

xiánkǒunéngyánmènggàozhī

zhǔrénxièxiáncóngjīnshí

tóngjǐnshǒuchūfánxié

xiāoyáosuìyǐnzhuóānxióng

huānòngyǐngfēngqiánmáo

fēizhǔrénēnbàoxiàoěr

zhǔrénjīnbáijiǔcuìméi

yǎngxiányòuyánkānjiě

有诗鹤勿喜,无诗鹇勿悲。

人禽固异性,所趣各有宜。

朝戏青竹林,暮栖高树枝。

咿呦山鹿鸣,格磔野鸟啼。

声音不相通,各以类自随。

使鹤居笼中,垂头以听诗。

鶢鸥享锺鼓,鱼鸟见西施。

鹇鹤不宜争,所争良可知。

蚍蜉与蚁子,为物固已微。

当彼两交◇,勇如闻鼓鼙。

有心皆好胜,未免争是非。

于我一何薄,于彼一何私。

栏槛啄花卉,叫号惊睡儿。

跳踉两脚长,落泊双翅垂。

何足充玩好,于何定妍媸。

鹇口不能言,夜梦以告之。

主人起谢鹇,从我今几时。

僮奴谨守护,出入烦提携。

逍遥遂栖息,饮啄安雄雌。

花底弄日影,风前理毛衣。

岂非主人恩,报效尔宜思。

主人今白发,把酒无翠眉。

养鹤鹇又◇,我言堪解颐。

有詩鶴勿喜,無詩鷳勿悲。

人禽固異性,所趣各有宜。

朝戲青竹林,暮棲高樹枝。

咿呦山鹿鳴,格磔野鳥啼。

聲音不相通,各以類自隨。

使鶴居籠中,垂頭以聽詩。

鶢鷗享鍾鼓,魚鳥見西施。

鷳鶴不宜爭,所爭良可知。

蚍蜉與蟻子,爲物固已微。

當彼兩交◇,勇如聞鼓鼙。

有心皆好勝,未免爭是非。

於我一何薄,於彼一何私。

欄檻啄花卉,叫號驚睡兒。

跳踉兩腳長,落泊雙翅垂。

何足充玩好,於何定妍媸。

鷳口不能言,夜夢以告之。

主人起謝鷳,從我今幾時。

僮奴謹守護,出入煩提攜。

逍遙遂棲息,飲啄安雄雌。

花底弄日影,風前理毛衣。

豈非主人恩,報效爾宜思。

主人今白髮,把酒無翠眉。

養鶴鷳又◇,我言堪解頤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有诗鹤不要高兴,没有诗鹇不要悲伤。人禽本来性质不同,所向各有所宜。朝游戏青竹林,晚上栖息在高树枝。咿呦山鹿鸣,格在野鸟哭。声音不相通,分别用类相随。让鹤在笼中,垂头来听诗。鶢鸥享受钟鼓,鱼鸟见西施。鹇鹤不应该争夺,所争论很可以理解。蚍弱小和蚁子,当万物本来已经开始。当那两交王◇,勇猛如听到战鼓。有心都喜欢胜利,未避免争是非。在我多么薄,在那一个什么私人。栏槛啄花卉,叫喊惊醒睡儿。跳跃两脚长,落在双翅膀垂。怎么能够满足赏玩好,在如何确定美丑。鹇口不能言,夜梦来告诉他。主人起身谢罪鹇,从我现在多少时间。奴仆小心守护,出入频繁提携。逍遥就栖息,饮水啄食安雌雄。花底弄日光,风前理毛衣服。难道不是主人恩,报答你应该考虑。主人现在白发,把酒没有翠眉。养鹤鹇又王◇,我说的话能解下巴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有詩鶴不要高興,沒有詩鷳不要悲傷。人禽本來性質不同,所向各有所宜。朝遊戲青竹林,晚上棲息在高樹枝。咿呦山鹿鳴,格在野鳥哭。聲音不相通,分別用類相隨。讓鶴在籠中,垂頭來聽詩。鶢鷗享受鐘鼓,魚鳥見西施。鷳鶴不應該爭奪,所爭論很可以理解。蚍弱小和蟻子,當萬物本來已經開始。當那兩交王◇,勇猛如聽到戰鼓。有心都喜歡勝利,未避免爭是非。在我多麼薄,在那一個什麼私人。欄檻啄花卉,叫喊驚醒睡兒。跳躍兩腳長,落在雙翅膀垂。怎麼能夠滿足賞玩好,在如何確定美醜。鷳口不能言,夜夢來告訴他。主人起身謝罪鷳,從我現在多少時間。奴僕小心守護,出入頻繁提攜。逍遙就棲息,飲水啄食安雌雄。花底弄日光,風前理毛衣服。難道不是主人恩,報答你應該考慮。主人現在白髮,把酒沒有翠眉。養鶴鷳又王◇,我說的話能解下巴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

有诗鹤不要高兴,没有诗鹇不要悲伤。人禽本来性质不同,所向各有所宜。朝游戏青竹林,晚上栖息在高树枝。咿呦山鹿鸣,格在野鸟哭。声音不相通,分别用类相随。让鹤在笼中,垂头来听诗。鶢鸥享受钟鼓,鱼鸟见西施。鹇鹤不应该争夺,所争论很可以理解。蚍弱小和蚁子,当万物本来已经开始。当那两交王◇,勇猛如听到战鼓。有心都喜欢胜利,未避免争是非。在我多么薄,在那一个什么私人。栏槛啄花卉,叫喊惊醒睡儿。跳跃两脚长,落在双翅膀垂。怎么能够满足赏玩好,在如何确定美丑。鹇口不能言,夜梦来告诉他。主人起身谢罪鹇,从我现在多少时间。奴仆小心守护,出入频繁提携。逍遥就栖息,饮水啄食安雌雄。花底弄日光,风前理毛衣服。难道不是主人恩,报答你应该考虑。主人现在白发,把酒没有翠眉。养鹤鹇又王◇,我说的话能解下巴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有詩鶴不要高興,沒有詩鷳不要悲傷。人禽本來性質不同,所向各有所宜。朝遊戲青竹林,晚上棲息在高樹枝。咿呦山鹿鳴,格在野鳥哭。聲音不相通,分別用類相隨。讓鶴在籠中,垂頭來聽詩。鶢鷗享受鐘鼓,魚鳥見西施。鷳鶴不應該爭奪,所爭論很可以理解。蚍弱小和蟻子,當萬物本來已經開始。當那兩交王◇,勇猛如聽到戰鼓。有心都喜歡勝利,未避免爭是非。在我多麼薄,在那一個什麼私人。欄檻啄花卉,叫喊驚醒睡兒。跳躍兩腳長,落在雙翅膀垂。怎麼能夠滿足賞玩好,在如何確定美醜。鷳口不能言,夜夢來告訴他。主人起身謝罪鷳,從我現在多少時間。奴僕小心守護,出入頻繁提攜。逍遙就棲息,飲水啄食安雌雄。花底弄日光,風前理毛衣服。難道不是主人恩,報答你應該考慮。主人現在白髮,把酒沒有翠眉。養鶴鷳又王◇,我說的話能解下巴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表