会饮圣俞家有作兼呈原父景仁圣从 會飲聖俞家有作兼呈原父景仁聖從
忆昨九日访君时,正见◇前两丛菊。
爱之欲绕行百匝,庭下不能容我足。
折花却坐时嗅之,已醉还家手犹馥。
今朝我复到君家,两菊◇前犹对束。
枯茎槁叶苦风霜,无复满丛金间绿。
京师谁家不种花,碧砌朱栏敞华屋。
奈何来对两枯株,共坐穷檐何局促。
诗翁文字发天葩,岂比青红凡草木。
凡草开花数日间,天葩无根长在目。
遂令我每饮君家,不觉长缾卧墙曲。
坐中年少皆贤豪,莫怪我今双鬓秃。
须知朱颜不可恃,有酒当欢且相属。
憶昨九日訪君時,正見◇前兩叢菊。
愛之慾繞行百匝,庭下不能容我足。
折花卻坐時嗅之,已醉還家手猶馥。
今朝我復到君家,兩菊◇前猶對束。
枯莖槁葉苦風霜,無復滿叢金間綠。
京師誰家不種花,碧砌朱欄敞華屋。
奈何來對兩枯株,共坐窮檐何侷促。
詩翁文字發天葩,豈比青紅凡草木。
凡草開花數日間,天葩無根長在目。
遂令我每飲君家,不覺長缾臥牆曲。
坐中年少皆賢豪,莫怪我今雙鬢禿。
須知朱顏不可恃,有酒當歡且相屬。
分享
译文
想起昨天九天采访你时,正见王◇前两丛菊。爱的要绕着走一百圈,院子里容不下我的脚。折花了坐时闻起来,已经喝醉回家手还香。今朝我再次到你家,两个菊王◇前还对约束。枯茎干叶苦风霜,不再满丛金间绿。京城谁家不种花,碧玉砌朱栏宽敞华丽的房屋。怎么来回答两个枯株,一起坐到屋檐下为什么局促。诗翁文字发天葩,难道比青红凡草木。凡草开花数天时间,天然花卉没有根长在眼睛。就让我每次喝你的家,不觉长瓶躺在墙曲。坐中年轻都是贤豪,别说我现在对头发秃。必须知道红颜不可靠,有酒当欢而且相连。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天九天採訪你時,正見王◇前兩叢菊。愛的要繞着走一百圈,院子裏容不下我的腳。折花了坐時聞起來,已經喝醉回家手還香。今朝我再次到你家,兩個菊王◇前還對約束。枯莖幹葉苦風霜,不再滿叢金間綠。京城誰家不種花,碧玉砌朱欄寬敞華麗的房屋。怎麼來回答兩個枯株,一起坐到屋檐下爲什麼侷促。詩翁文字發天葩,難道比青紅凡草木。凡草開花數天時間,天然花卉沒有根長在眼睛。就讓我每次喝你的家,不覺長瓶躺在牆曲。坐中年輕都是賢豪,別說我現在對頭髮禿。必須知道紅顏不可靠,有酒當歡而且相連。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
想起昨天九天采访你时,正见王◇前两丛菊。爱的要绕着走一百圈,院子里容不下我的脚。折花了坐时闻起来,已经喝醉回家手还香。今朝我再次到你家,两个菊王◇前还对约束。枯茎干叶苦风霜,不再满丛金间绿。京城谁家不种花,碧玉砌朱栏宽敞华丽的房屋。怎么来回答两个枯株,一起坐到屋檐下为什么局促。诗翁文字发天葩,难道比青红凡草木。凡草开花数天时间,天然花卉没有根长在眼睛。就让我每次喝你的家,不觉长瓶躺在墙曲。坐中年轻都是贤豪,别说我现在对头发秃。必须知道红颜不可靠,有酒当欢而且相连。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天九天採訪你時,正見王◇前兩叢菊。愛的要繞着走一百圈,院子裏容不下我的腳。折花了坐時聞起來,已經喝醉回家手還香。今朝我再次到你家,兩個菊王◇前還對約束。枯莖幹葉苦風霜,不再滿叢金間綠。京城誰家不種花,碧玉砌朱欄寬敞華麗的房屋。怎麼來回答兩個枯株,一起坐到屋檐下爲什麼侷促。詩翁文字發天葩,難道比青紅凡草木。凡草開花數天時間,天然花卉沒有根長在眼睛。就讓我每次喝你的家,不覺長瓶躺在牆曲。坐中年輕都是賢豪,別說我現在對頭髮禿。必須知道紅顏不可靠,有酒當歡而且相連。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…