纪德陈情上致政太傅杜相公二首 紀德陳情上致政太傅杜相公二首

jì dé chén qíng shàng zhì zhèng tài fù dù xiāng gōng èr shǒu

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎnjiéqīngmíngshìjuélúnzuòlìngfēngháichún

màoxiānniánlǎoyīnyōuguóshìxīnwéishǐshēn

hǎixíngzhānjiùtánxiàozuòxiánrénlíngzhāixìngqīnshīdōngxiàngshíróngwènzhìmín

俭节清名世绝伦,坐令风俗可还淳。

貌先年老因忧国,事与心违始乞身。

四海仪刑瞻旧德,一◇谈笑作闲人,铃斋幸得亲师席,东向时容问治民。

儉節清名世絕倫,坐令風俗可還淳。

貌先年老因憂國,事與心違始乞身。

四海儀刑瞻舊德,一◇談笑作閒人,鈴齋幸得親師席,東向時容問治民。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

节俭清廉的名声世间绝伦,因使风俗可以回到淳朴。貌先年老就担忧国家,事言不由衷开始乞求自己。天下效法瞻望旧德,一王◇谈笑作闲人,铃斋希望能够亲自讲坛,向东时从容问他治理国家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考節儉清廉的名聲世間絕倫,因使風俗可以回到淳樸。貌先年老就擔憂國家,事言不由衷開始乞求自己。天下效法瞻望舊德,一王◇談笑作閒人,鈴齋希望能夠親自講壇,向東時從容問他治理國家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

节俭清廉的名声世间绝伦,因使风俗可以回到淳朴。貌先年老就担忧国家,事言不由衷开始乞求自己。天下效法瞻望旧德,一王◇谈笑作闲人,铃斋希望能够亲自讲坛,向东时从容问他治理国家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考節儉清廉的名聲世間絕倫,因使風俗可以回到淳樸。貌先年老就擔憂國家,事言不由衷開始乞求自己。天下效法瞻望舊德,一王◇談笑作閒人,鈴齋希望能夠親自講壇,向東時從容問他治理國家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表