寄题沙溪宝锡院 寄題沙溪寶錫院

jì tí shā xī bǎo xī yuàn

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

wèiàijiāng西jiāzuòshīchángxiàngběirénkuā

qīnglínshuānghuànfēngbáishuǐqiūfēngchuīdàohuā

niàngjiǔpēngliúzuìmíngzhīzhùbiànshānjiā

sēngshēngzhōngfénxiāngzuòjiéjiā

为爱江西物物佳,作诗尝向北人夸。

青林霜日换枫叶,白水秋风吹稻花。

酿酒烹鸡留醉客,鸣机织苎遍山家。

野僧独得无生乐,终日焚香坐结跏。

爲愛江西物物佳,作詩嘗向北人誇。

青林霜日換楓葉,白水秋風吹稻花。

釀酒烹雞留醉客,鳴機織苧遍山家。

野僧獨得無生樂,終日焚香坐結跏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

为爱江西食物好,在诗中曾向北方人夸耀。青林霜日换枫叶,白水秋风吹稻花。酿酒烹鸡留醉客,在织机织麻布遍山家。野僧能无生命的乐趣,整天坐在盘腿烧香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲愛江西食物好,在詩中曾向北方人誇耀。青林霜日換楓葉,白水秋風吹稻花。釀酒烹雞留醉客,在織機織麻布遍山家。野僧能無生命的樂趣,整天坐在盤腿燒香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

为爱江西食物好,在诗中曾向北方人夸耀。青林霜日换枫叶,白水秋风吹稻花。酿酒烹鸡留醉客,在织机织麻布遍山家。野僧能无生命的乐趣,整天坐在盘腿烧香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲愛江西食物好,在詩中曾向北方人誇耀。青林霜日換楓葉,白水秋風吹稻花。釀酒烹雞留醉客,在織機織麻布遍山家。野僧能無生命的樂趣,整天坐在盤腿燒香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表