龙门泛舟晚向香山 龍門泛舟晚向香山

lóng mén fàn zhōu wǎn xiàng xiāng shān

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

zànjiěchénzhōngláixúnwàiyóu

qiānlánliúshuǐnòngguìshānyōu

yǐngyánqián绿tānshēngshíshàngliú

wàngxiàōuniǎozhìwányóutiáo

fànxiǎngyúnjiānchūcányángshùmiǎoshōu

qióngxīngjǐnbǎngqiěyānliú

暂解尘中绂,来寻物外游。

搴兰流水曲,弄桂倚山幽。

波影岩前绿,滩声石上流。

忘机下鸥鸟,至乐玩游鯈。

梵响云间出,残阳树杪收。

溪穷兴不尽,系榜且淹留。

暫解塵中紱,來尋物外遊。

搴蘭流水曲,弄桂倚山幽。

波影巖前綠,灘聲石上流。

忘機下鷗鳥,至樂玩遊鯈。

梵響雲間出,殘陽樹杪收。

溪窮興不盡,系榜且淹留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暂时缓解灰尘中丝带,来找物外游。拔兰流水曲,玩弄桂倚山幽。波影岩前绿色,滩声石上游。忘记机下只鸥鸟,极乐赏玩游情。梵响云间出来,残阳树梢上收集。溪尽头兴不尽,系榜并且停留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暫時緩解灰塵中絲帶,來找物外遊。拔蘭流水曲,玩弄桂倚山幽。波影巖前綠色,灘聲石上游。忘記機下只鷗鳥,極樂賞玩遊情。梵響雲間出來,殘陽樹梢上收集。溪盡頭興不盡,系榜並且停留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“龙门泛舟晚向香山”是一首描写作者在龙门泛舟游玩的诗歌。诗中‘尘中绂’指官职,‘物外游’指超脱世俗的游玩。‘搴兰流水曲’描绘了水流曲折之处采摘兰花的景象,‘弄桂倚山幽’则写出了倚靠在山中幽静处玩赏桂花的情景。‘波影岩前绿’、‘滩声石上流’通过视觉和听觉描绘了水面波光和滩声的动态。‘忘机下鸥鸟’、‘至乐玩游鯈’表达了作者忘却尘世烦恼,与鸥鸟和游鱼共乐的心情。‘梵响云间出’、‘残阳树杪收’描绘了远处梵音和夕阳余晖的景象。‘溪穷兴不尽’、‘系榜且淹留’则表达了作者对美好景色的留恋。“龍門泛舟晚向香山”是一首描寫作者在龍門泛舟遊玩的詩歌。詩中‘塵中紱’指官職,‘物外遊’指超脫世俗的遊玩。‘搴蘭流水曲’描繪了水流曲折之處採摘蘭花的景象,‘弄桂倚山幽’則寫出了倚靠在山中幽靜處玩賞桂花的情景。‘波影巖前綠’、‘灘聲石上流’通過視覺和聽覺描繪了水面波光和灘聲的動態。‘忘機下鷗鳥’、‘至樂玩遊鯈’表達了作者忘卻塵世煩惱,與鷗鳥和游魚共樂的心情。‘梵響雲間出’、‘殘陽樹杪收’描繪了遠處梵音和夕陽餘暉的景象。‘溪窮興不盡’、‘系榜且淹留’則表達了作者對美好景色的留戀。

赏析

暂时缓解灰尘中丝带,来找物外游。拔兰流水曲,玩弄桂倚山幽。波影岩前绿色,滩声石上游。忘记机下只鸥鸟,极乐赏玩游情。梵响云间出来,残阳树梢上收集。溪尽头兴不尽,系榜并且停留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暫時緩解灰塵中絲帶,來找物外遊。拔蘭流水曲,玩弄桂倚山幽。波影巖前綠色,灘聲石上游。忘記機下只鷗鳥,極樂賞玩遊情。梵響雲間出來,殘陽樹梢上收集。溪盡頭興不盡,系榜並且停留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表