七交七首·自叙 七交七首·自敘

qī jiāo qī shǒu zì xù

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

běnmànlàngzhěmànwèiguān

ránlèichītuōzàisuíchēyuán

shíshìméishuíyán

làiyǒuluòzhōngjùnxiāngpān

yǐnzuìchúnzhòuxīnpèichūnlán

píngshíjūnwénjiǔliáoxiānghuān

余本漫浪者,兹亦漫为官。

胡然类鸱夷,托载随车辕。

时士不俛眉,默默谁与言。

赖有洛中俊,日许相跻攀。

饮德醉醇酎,袭馨佩春兰。

平时罢军檄,文酒聊相欢。

餘本漫浪者,茲亦漫爲官。

胡然類鴟夷,託載隨車轅。

時士不俛眉,默默誰與言。

賴有洛中俊,日許相躋攀。

飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭。

平時罷軍檄,文酒聊相歡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我本漫浪的,这也是浪漫任官。为什么这样像鸱夷,托载随车辕。当时士不低头,沉默和谁说。依赖有洛阳城中俊,每天允许相攀登。德喝醉喝美酒,袭击馨佩带春兰。平时罢军檄,文酒聊欢聚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我本漫浪的,這也是浪漫任官。爲什麼這樣像鴟夷,託載隨車轅。當時士不低頭,沉默和誰說。依賴有洛陽城中俊,每天允許相攀登。德喝醉喝美酒,襲擊馨佩帶春蘭。平時罷軍檄,文酒聊歡聚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我本漫浪的,这也是浪漫任官。为什么这样像鸱夷,托载随车辕。当时士不低头,沉默和谁说。依赖有洛阳城中俊,每天允许相攀登。德喝醉喝美酒,袭击馨佩带春兰。平时罢军檄,文酒聊欢聚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我本漫浪的,這也是浪漫任官。爲什麼這樣像鴟夷,託載隨車轅。當時士不低頭,沉默和誰說。依賴有洛陽城中俊,每天允許相攀登。德喝醉喝美酒,襲擊馨佩帶春蘭。平時罷軍檄,文酒聊歡聚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表