清明前一日韩子华以靖节斜川诗见招游李园既 清明前一日韓子華以靖節斜川詩見招遊李園既

qīng míng qián yī rì hán zi huá yǐ jìng jié xié chuān shī jiàn zhāo yóu lǐ yuán jì

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánzhuīsuílǎoyànxuānhuā

kuìèrsānziyāoxíngkànhuā

huākāihǎoshíjiéyúnjiā

yīnbìngyǐnzhònghuānchéngjiē

guǎnxiánzànguòěrfēngchóuháijiā

sānchūménduīhuīlèihán

érqiángyǐndìngdòuguǒguā

zhuójiǔqīngcángànxiā

xiǎoqiánchìjiǎoliǎng

míngshuāngxiánzhèngǒu

zuòlìngjiāngxīnhàodàng

chǒngzhībàobìnmáojīnhuá

yǒutiánqīngyǐngjiānshàngshìsāng

ānhuángjīnjiàcháichē

少年喜追随,老大厌諠哗。

◇愧二三子,邀我行看花。

花开岂不好,时节亦云嘉。

因病既不饮,众欢独成嗟。

管弦暂过耳,风雨愁还家。

三日不出门,堆豗类寒鸦。

妻儿强我饮,饤饾果与瓜。

浊酒倾残壶,枯鱼杂干虾。

小婢立我前,赤脚两髻丫。

轧轧鸣双弦,正如橹呕哑。

坐令江湖心,浩荡思无涯。

宠禄不知报,鬓毛今已华。

有田清颍间,尚可事桑麻。

安得一黄犊,幅巾驾柴车。

少年喜追隨,老大厭諠譁。

◇愧二三子,邀我行看花。

花開豈不好,時節亦云嘉。

因病既不飲,衆歡獨成嗟。

管絃暫過耳,風雨愁還家。

三日不出門,堆豗類寒鴉。

妻兒強我飲,飣餖果與瓜。

濁酒傾殘壺,枯魚雜幹蝦。

小婢立我前,赤腳兩髻丫。

軋軋鳴雙弦,正如櫓嘔啞。

坐令江湖心,浩蕩思無涯。

寵祿不知報,鬢毛今已華。

有田清潁間,尚可事桑麻。

安得一黃犢,幅巾駕柴車。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年轻人喜欢追随,我非常讨厌喧哗。王◇对不起你们,邀请我去看花。花开难道不好,时节也说嘉。因病既不喝酒,众人欢乐单独成啊。管弦暂时超过了,风雨忧愁回家。三天不出门,堆着一类冷鸦。妻子儿子强迫我喝,饤饾果然与瓜。浑浊的酒倒残壶,干鱼和干虾。小丫头立我前,红脚两丫髻。轧轧响双弦,正如橹呕哑。坐令江湖心,浩荡思无涯。待遇不知道报,鬓毛现在已经华。有田清颖间,还可以从事桑麻。怎能一头小黄牛,幅巾驾柴车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人喜歡追隨,我非常討厭喧譁。王◇對不起你們,邀請我去看花。花開難道不好,時節也說嘉。因病既不喝酒,衆人歡樂單獨成啊。管絃暫時超過了,風雨憂愁回家。三天不出門,堆着一類冷鴉。妻子兒子強迫我喝,飣餖果然與瓜。渾濁的酒倒殘壺,乾魚和幹蝦。小丫頭立我前,紅腳兩丫髻。軋軋響雙弦,正如櫓嘔啞。坐令江湖心,浩蕩思無涯。待遇不知道報,鬢毛現在已經華。有田清穎間,還可以從事桑麻。怎能一頭小黃牛,幅巾駕柴車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

年轻人喜欢追随,我非常讨厌喧哗。王◇对不起你们,邀请我去看花。花开难道不好,时节也说嘉。因病既不喝酒,众人欢乐单独成啊。管弦暂时超过了,风雨忧愁回家。三天不出门,堆着一类冷鸦。妻子儿子强迫我喝,饤饾果然与瓜。浑浊的酒倒残壶,干鱼和干虾。小丫头立我前,红脚两丫髻。轧轧响双弦,正如橹呕哑。坐令江湖心,浩荡思无涯。待遇不知道报,鬓毛现在已经华。有田清颖间,还可以从事桑麻。怎能一头小黄牛,幅巾驾柴车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人喜歡追隨,我非常討厭喧譁。王◇對不起你們,邀請我去看花。花開難道不好,時節也說嘉。因病既不喝酒,衆人歡樂單獨成啊。管絃暫時超過了,風雨憂愁回家。三天不出門,堆着一類冷鴉。妻子兒子強迫我喝,飣餖果然與瓜。渾濁的酒倒殘壺,乾魚和幹蝦。小丫頭立我前,紅腳兩丫髻。軋軋響雙弦,正如櫓嘔啞。坐令江湖心,浩蕩思無涯。待遇不知道報,鬢毛現在已經華。有田清穎間,還可以從事桑麻。怎能一頭小黃牛,幅巾駕柴車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表