书宜城修水渠记后奉呈朱寺丞 書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞

shū yí chéng xiū shuǐ qú jì hòu fèng chéng zhū sì chéng

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnmínzhīnánwèi使shǐmínshuōmínwàng

zāizhūjūnzhānglíngdǎoyānmánxīngzhòngbēi

fèijiǔrénzhīzhūjūnsānyuèérzhī

gāoféibǎisuìsuìxiōngzāi

yānmánzhīshuǐliúzhǐxiāngrénjūnshí

因民之利无难为,使民以说民忘疲。

乐哉朱君鄣灵堤,导鄢及蛮兴众陂。

古渠废久人莫知,朱君三月而复之。

沃土如膏瘠土肥,百里岁岁无凶菑。

鄢蛮之水流不止,襄人思君无时已。

因民之利無難爲,使民以說民忘疲。

樂哉朱君鄣靈堤,導鄢及蠻興衆陂。

古渠廢久人莫知,朱君三月而復之。

沃土如膏瘠土肥,百里歲歲無兇菑。

鄢蠻之水流不止,襄人思君無時已。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

于是百姓的利益没有难做,让人民来取悦民众忘记疲劳。愉快朱君障灵堤,引导鄢和蛮族发动群众破。古渠荒废已经很久没有人知道,朱君三月而恢复的。肥沃和贫瘠的土地肥膏,百里年年无凶害。鄢蛮的水流不停,襄人想你没有时间了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是百姓的利益沒有難做,讓人民來取悅民衆忘記疲勞。愉快朱君障靈堤,引導鄢和蠻族發動羣衆破。古渠荒廢已經很久沒有人知道,朱君三月而恢復的。肥沃和貧瘠的土地肥膏,百里年年無兇害。鄢蠻的水流不停,襄人想你沒有時間了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

于是百姓的利益没有难做,让人民来取悦民众忘记疲劳。愉快朱君障灵堤,引导鄢和蛮族发动群众破。古渠荒废已经很久没有人知道,朱君三月而恢复的。肥沃和贫瘠的土地肥膏,百里年年无凶害。鄢蛮的水流不停,襄人想你没有时间了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是百姓的利益沒有難做,讓人民來取悅民衆忘記疲勞。愉快朱君障靈堤,引導鄢和蠻族發動羣衆破。古渠荒廢已經很久沒有人知道,朱君三月而恢復的。肥沃和貧瘠的土地肥膏,百里年年無兇害。鄢蠻的水流不停,襄人想你沒有時間了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表