送韩子华 送韓子華
嗟我久不见韩子,如读古书思古人。
忽然相逢又数日,笑语反不共一樽。
谏垣尸居职业废,朝事汲汲劳精神。
子华笔力天马足,驽骀千百谁可群。
嗟予老钝不自笑,尚欲疾走追其尘。
子华有时高谈骇我听,荣枯万物移秋春。
所以不见令我思,见之如饮玉醴醇。
叩门下马忽来别,高帆得风披飞云。
离怀有酒不及写,别后慰我寓于文。
嗟我久不見韓子,如讀古書思古人。
忽然相逢又數日,笑語反不共一樽。
諫垣屍居職業廢,朝事汲汲勞精神。
子華筆力天馬足,駑駘千百誰可羣。
嗟予老鈍不自笑,尚欲疾走追其塵。
子華有時高談駭我聽,榮枯萬物移秋春。
所以不見令我思,見之如飲玉醴醇。
叩門下馬忽來別,高帆得風披飛雲。
離懷有酒不及寫,別後慰我寓於文。
分享
译文
我很久没有见到韩子,如果读古人书想想古人。突然相逢又几天,笑对反不在同一樽。劝谏垣尸体在职业废,朝事积极地劳累精神。子华笔力天马足,劣马千百谁可以群。叹我老笨不由笑,还想跑追他的灰尘。子华有时高谈阔论害怕我听,荣枯万物移秋春。之所以没有看到令我思考,见他如饮美酒般醇厚。敲门下马忽然来区分,高帆被风翻飞说。离怀有酒不到写,分手后安慰我寄居在文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我很久沒有見到韓子,如果讀古人書想想古人。突然相逢又幾天,笑對反不在同一樽。勸諫垣屍體在職業廢,朝事積極地勞累精神。子華筆力天馬足,劣馬千百誰可以羣。嘆我老笨不由笑,還想跑追他的灰塵。子華有時高談闊論害怕我聽,榮枯萬物移秋春。之所以沒有看到令我思考,見他如飲美酒般醇厚。敲門下馬忽然來區分,高帆被風翻飛說。離懷有酒不到寫,分手後安慰我寄居在文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我很久没有见到韩子,如果读古人书想想古人。突然相逢又几天,笑对反不在同一樽。劝谏垣尸体在职业废,朝事积极地劳累精神。子华笔力天马足,劣马千百谁可以群。叹我老笨不由笑,还想跑追他的灰尘。子华有时高谈阔论害怕我听,荣枯万物移秋春。之所以没有看到令我思考,见他如饮美酒般醇厚。敲门下马忽然来区分,高帆被风翻飞说。离怀有酒不到写,分手后安慰我寄居在文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我很久沒有見到韓子,如果讀古人書想想古人。突然相逢又幾天,笑對反不在同一樽。勸諫垣屍體在職業廢,朝事積極地勞累精神。子華筆力天馬足,劣馬千百誰可以羣。嘆我老笨不由笑,還想跑追他的灰塵。子華有時高談闊論害怕我聽,榮枯萬物移秋春。之所以沒有看到令我思考,見他如飲美酒般醇厚。敲門下馬忽然來區分,高帆被風翻飛說。離懷有酒不到寫,分手後安慰我寄居在文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…