送裴如晦之吴江 送裴如晦之吳江

sòng péi rú huì zhī wú jiāng

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

míngchēchíbànshēngwèi

huánghuángzǒushēngzhēngcùnguǐ

érwèixiányànfèngjūnzi

jīngshīshíèrménfāngláiwàn

zuòzhōngrénzànyúněr

niànzibiǎnzhōupiànfānniǎo

wénzhāngqiānxiāngqiúdòu

báiyǒushíqīngshānchǐ

rénshēngyōuhuànsànnǎicháng

wéiyīngdānghuānshíyǐnjiǔyǐnshuǐ

鸡鸣车马驰,夜半声未已。

皇皇走声利,与日争寸晷。

而我独何为,闲宴奉君子。

京师十二门,四方来万里。

顾吾坐中人,暂聚浮云尔。

念子一扁舟,片帆如鸟起。

文章富千箱,吏禄求斗米。

白玉有时沽,青衫岂须耻。

人生足忧患,合散乃常理。

惟应当欢时,饮酒如饮水。

雞鳴車馬馳,夜半聲未已。

皇皇走聲利,與日爭寸晷。

而我獨何爲,閒宴奉君子。

京師十二門,四方來萬里。

顧吾坐中人,暫聚浮雲爾。

念子一扁舟,片帆如鳥起。

文章富千箱,吏祿求鬥米。

白玉有時沽,青衫豈須恥。

人生足憂患,合散乃常理。

惟應當歡時,飲酒如飲水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸡鸣车马奔驰,夜半声不停。急急忙忙跑音利,与日争一小段时间。而我怎么做,闲居设宴侍奉君子。京师十二门,四方来万里。看着我坐在里面的人,暂时聚浮云罢了。念你一小舟,一片帆如鸟飞起。文章富有一千箱,官吏的俸禄要斗米。白玉有时买,青衫哪里需要感到羞耻。人生值得忧虑,合散就常理。只应当欢乐的时候,饮酒和喝大量的水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞鳴車馬奔馳,夜半聲不停。急急忙忙跑音利,與日爭一小段時間。而我怎麼做,閒居設宴侍奉君子。京師十二門,四方來萬里。看着我坐在裏面的人,暫時聚浮雲罷了。念你一小舟,一片帆如鳥飛起。文章富有一千箱,官吏的俸祿要鬥米。白玉有時買,青衫哪裏需要感到羞恥。人生值得憂慮,合散就常理。只應當歡樂的時候,飲酒和喝大量的水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

鸡鸣车马奔驰,夜半声不停。急急忙忙跑音利,与日争一小段时间。而我怎么做,闲居设宴侍奉君子。京师十二门,四方来万里。看着我坐在里面的人,暂时聚浮云罢了。念你一小舟,一片帆如鸟飞起。文章富有一千箱,官吏的俸禄要斗米。白玉有时买,青衫哪里需要感到羞耻。人生值得忧虑,合散就常理。只应当欢乐的时候,饮酒和喝大量的水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞鳴車馬奔馳,夜半聲不停。急急忙忙跑音利,與日爭一小段時間。而我怎麼做,閒居設宴侍奉君子。京師十二門,四方來萬里。看着我坐在裏面的人,暫時聚浮雲罷了。念你一小舟,一片帆如鳥飛起。文章富有一千箱,官吏的俸祿要鬥米。白玉有時買,青衫哪裏需要感到羞恥。人生值得憂慮,合散就常理。只應當歡樂的時候,飲酒和喝大量的水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表