秀才欧世英惠然见访于其还也聊以赠之 秀才歐世英惠然見訪於其還也聊以贈之

xiù cái ōu shì yīng huì rán jiàn fǎng yú qí hái yě liáo yǐ zèng zhī

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngféngshíniánjiùzàntóng

qīngshānlìngjīnwèibáiwēng

shíjūnzishǒuqiúshìyǒugōng

kuàngzizhīcáiměiyānnéngjiǔkùnqióng

相逢十年旧,暂喜一◇同。

昔日青衫令,今为白发翁。

俟时君子守,求士有司公。

况子之才美,焉能久困穷。

相逢十年舊,暫喜一◇同。

昔日青衫令,今爲白髮翁。

俟時君子守,求士有司公。

況子之才美,焉能久困窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

相逢十年旧,暂时高兴一王◇同。昔日青衫令,现在是白发老人。等待时机君子遵守,请求人有司公。你的才华,怎么能久困穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢十年舊,暫時高興一王◇同。昔日青衫令,現在是白髮老人。等待時機君子遵守,請求人有司公。你的才華,怎麼能久困窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

相逢十年旧,暂时高兴一王◇同。昔日青衫令,现在是白发老人。等待时机君子遵守,请求人有司公。你的才华,怎么能久困穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢十年舊,暫時高興一王◇同。昔日青衫令,現在是白髮老人。等待時機君子遵守,請求人有司公。你的才華,怎麼能久困窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表