忆汉月 憶漢月

yì hàn yuè

欧阳修 词牌:忆汉月 歐陽修 词牌:憶漢月

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngyànzhīqīngniǎo

xīnbèidōngfēngkāile

yānwèishuíjiāodiéliánfēngnǎo

duōqíngyóushǎngchùliúliànxiàng绿cóngqiānrào

jiǔlánhuānchéngguīchángduànyuèxiéchūnlǎo

红艳几枝轻袅。

新被东风开了。

倚烟啼露为谁娇,故惹蝶怜蜂恼。

多情游赏处,留恋向、绿丛千绕。

酒阑欢罢不成归,肠断月斜春老。

紅豔幾枝輕嫋。

新被東風開了。

倚煙啼露爲誰嬌,故惹蝶憐蜂惱。

多情遊賞處,留戀向、綠叢千繞。

酒闌歡罷不成歸,腸斷月斜春老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红艳几枝轻袅。新被东风吹开了。紧靠烟啼露是谁撒娇,所以惹蝶可怜蜂烦恼。多情观赏处,留恋过去、绿丛千绕。酒阑欢乐停止不成回家,肠断月斜春老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅豔幾枝輕嫋。新被東風吹開了。緊靠煙啼露是誰撒嬌,所以惹蝶可憐蜂煩惱。多情觀賞處,留戀過去、綠叢千繞。酒闌歡樂停止不成回家,腸斷月斜春老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

红艳:鲜艳的红色。轻袅:轻盈柔美。东风:春风。啼露:指花朵上的露水。娇:娇艳。蝶怜蜂恼:蝴蝶喜欢,蜜蜂却为之烦恼。游赏处:游玩的地方。绿丛:绿色的植物丛。酒阑:酒喝完了。肠断:非常伤心。月斜:月亮倾斜。春老:春天即将过去。紅豔:鮮豔的紅色。輕嫋:輕盈柔美。東風:春風。啼露:指花朵上的露水。嬌:嬌豔。蝶憐蜂惱:蝴蝶喜歡,蜜蜂卻爲之煩惱。遊賞處:遊玩的地方。綠叢:綠色的植物叢。酒闌:酒喝完了。腸斷:非常傷心。月斜:月亮傾斜。春老:春天即將過去。

赏析

红艳几枝轻袅。新被东风吹开了。紧靠烟啼露是谁撒娇,所以惹蝶可怜蜂烦恼。多情观赏处,留恋过去、绿丛千绕。酒阑欢乐停止不成回家,肠断月斜春老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅豔幾枝輕嫋。新被東風吹開了。緊靠煙啼露是誰撒嬌,所以惹蝶可憐蜂煩惱。多情觀賞處,留戀過去、綠叢千繞。酒闌歡樂停止不成回家,腸斷月斜春老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表