春日途中寄故园所亲 春日途中寄故園所親
客路度年华,故园云未返。
悠悠去源水,日日只有远。
始叹秋叶零,又看春草晚。
寄书南飞鸿,相忆剧乡县。
客路度年華,故園雲未返。
悠悠去源水,日日只有遠。
始嘆秋葉零,又看春草晚。
寄書南飛鴻,相憶劇鄉縣。
分享
译文
客路度年华,所以说没有返回家园。悠悠去水源,每天只有远。开始感叹秋天树叶零,又看春草晚上。寄书南鸿雁,相忆剧乡县。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客路度年華,所以說沒有返回家園。悠悠去水源,每天只有遠。開始感嘆秋天樹葉零,又看春草晚上。寄書南鴻雁,相憶劇鄉縣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了作者在客途中对故园的思念之情。‘客路’指作者流离在外的人生路,‘故园’则是指作者的家乡。‘去源水’和‘日日只有远’强调了作者与家乡的距离越来越远。‘秋叶零’和‘春草晚’分别描绘了季节更替,暗示了时间的流逝。‘寄书南飞鸿’是作者希望借助鸿雁传达思念之情给家乡的亲人。‘剧乡县’中的‘剧’字加强了思念的深度。本詩表達了作者在客途中對故園的思念之情。‘客路’指作者流離在外的人生路,‘故園’則是指作者的家鄉。‘去源水’和‘日日只有遠’強調了作者與家鄉的距離越來越遠。‘秋葉零’和‘春草晚’分別描繪了季節更替,暗示了時間的流逝。‘寄書南飛鴻’是作者希望藉助鴻雁傳達思念之情給家鄉的親人。‘劇鄉縣’中的‘劇’字加強了思念的深度。
赏析
客路度年华,所以说没有返回家园。悠悠去水源,每天只有远。开始感叹秋天树叶零,又看春草晚上。寄书南鸿雁,相忆剧乡县。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客路度年華,所以說沒有返回家園。悠悠去水源,每天只有遠。開始感嘆秋天樹葉零,又看春草晚上。寄書南鴻雁,相憶劇鄉縣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考