疏斋用前韵记响山之游依韵奉答 疏齋用前韻記響山之遊依韻奉答
空山在昔森万松,两贤曾此登虬龙,流风馀韵无时终。
我来寒栖鬓成翁,人生出处何心同。
梦破邯郸几富贵,战退蛮独相长雄,静定要与山争功。
绣衣光华照岩壑,豁然纳我云梦胸。
群峰飞翠匏樽中,仙源还□渔舟通。
须臾烟霏散空蒙,楼观隐约孤城东。
感慨千古思无穷,啸歌抵掌生英风。
黄金易求此乐少,野人何计箪瓢空。
空山在昔森萬松,兩賢曾此登虯龍,流風餘韻無時終。
我來寒棲鬢成翁,人生出處何心同。
夢破邯鄲幾富貴,戰退蠻獨相長雄,靜定要與山爭功。
繡衣光華照巖壑,豁然納我雲夢胸。
羣峯飛翠匏樽中,仙源還□漁舟通。
須臾煙霏散空濛,樓觀隱約孤城東。
感慨千古思無窮,嘯歌抵掌生英風。
黃金易求此樂少,野人何計簞瓢空。
分享
译文
空山在过去森林万松,这两位贤人曾登上虬龙,流风余音无时结束。我来寒栖鬓成富翁,人出生在何心同。梦攻破邯郸多少富贵,战退蛮独有丞相长雄,静定要和山争功。绣衣光华照岩沟壑,一下子接受我们云梦胸。群峰翠色翻飞杯盏中,仙源回…渔船通。一会儿烟辐散空蒙,楼观察隐约孤城东。感慨千古思无穷,啸歌击掌生英风。黄金容易得到这种快乐少,乡下人怎么办箪瓢空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空山在過去森林萬松,這兩位賢人曾登上虯龍,流風餘音無時結束。我來寒棲鬢成富翁,人出生在何心同。夢攻破邯鄲多少富貴,戰退蠻獨有丞相長雄,靜定要和山爭功。繡衣光華照巖溝壑,一下子接受我們雲夢胸。羣峯翠色翻飛杯盞中,仙源回…漁船通。一會兒煙輻散空濛,樓觀察隱約孤城東。感慨千古思無窮,嘯歌擊掌生英風。黃金容易得到這種快樂少,鄉下人怎麼辦簞瓢空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
疏斋:指诗人自己。用前韵:按照前人的韵脚和格式来创作诗歌。记响山之游:记录游响山的经历。依韵奉答:按照韵脚和格式来回答。寒栖:指在寒冷的山林中居住。鬓成翁:指头发已经斑白。出处:指人生的经历和遭遇。梦破邯郸:比喻富贵如梦,不可持久。战退蛮独:指战胜了凶恶的敌人。静定:指心境平和宁静。绣衣光华:指华丽的衣服。岩壑:山谷。云梦胸:胸怀广阔如云梦泽。群峰飞翠:山峰翠绿如飞。匏樽:古代盛酒的器具。仙源:仙境之源。烟霏:烟雾弥漫。空蒙:天空迷茫。楼观:楼台观景。孤城东:位于东边的孤城。感慨千古:感慨千年往事。啸歌抵掌:放声高歌,击掌而歌。生英风:产生豪迈的气概。黄金易求:黄金容易求得。此乐少:这种快乐却难以得到。野人:指山野之人。箪瓢:古代盛食物的器具,此处指简朴的生活。疏齋:指詩人自己。用前韻:按照前人的韻腳和格式來創作詩歌。記響山之遊:記錄遊響山的經歷。依韻奉答:按照韻腳和格式來回答。寒棲:指在寒冷的山林中居住。鬢成翁:指頭髮已經斑白。出處:指人生的經歷和遭遇。夢破邯鄲:比喻富貴如夢,不可持久。戰退蠻獨:指戰勝了兇惡的敵人。靜定:指心境平和寧靜。繡衣光華:指華麗的衣服。巖壑:山谷。雲夢胸:胸懷廣闊如雲夢澤。羣峯飛翠:山峯翠綠如飛。匏樽:古代盛酒的器具。仙源:仙境之源。煙霏:煙霧瀰漫。空濛:天空迷茫。樓觀:樓臺觀景。孤城東:位於東邊的孤城。感慨千古:感慨千年往事。嘯歌抵掌:放聲高歌,擊掌而歌。生英風:產生豪邁的氣概。黃金易求:黃金容易求得。此樂少:這種快樂卻難以得到。野人:指山野之人。簞瓢:古代盛食物的器具,此處指簡樸的生活。
赏析
空山在过去森林万松,这两位贤人曾登上虬龙,流风余音无时结束。我来寒栖鬓成富翁,人出生在何心同。梦攻破邯郸多少富贵,战退蛮独有丞相长雄,静定要和山争功。绣衣光华照岩沟壑,一下子接受我们云梦胸。群峰翠色翻飞杯盏中,仙源回…渔船通。一会儿烟辐散空蒙,楼观察隐约孤城东。感慨千古思无穷,啸歌击掌生英风。黄金容易得到这种快乐少,乡下人怎么办箪瓢空。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空山在過去森林萬松,這兩位賢人曾登上虯龍,流風餘音無時結束。我來寒棲鬢成富翁,人出生在何心同。夢攻破邯鄲多少富貴,戰退蠻獨有丞相長雄,靜定要和山爭功。繡衣光華照巖溝壑,一下子接受我們雲夢胸。羣峯翠色翻飛杯盞中,仙源回…漁船通。一會兒煙輻散空濛,樓觀察隱約孤城東。感慨千古思無窮,嘯歌擊掌生英風。黃金容易得到這種快樂少,鄉下人怎麼辦簞瓢空。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考