江间作 江間作

jiāng jiān zuò

潘大临 潘大臨

pān dà lín · sòng

标签: 诗词詩詞

luòchūnjiāngshàngrénzhàngshí

míngchuīguānliǔyāozhī

lièyuǎnpínfānshēnshùzhì

yóushìfēngyǒuxióng

落日春江上,无人倚杖时。

私蛙鸣鼓吹,官柳舞腰支。

猎远频翻臂,渔深数治丝。

我犹无彼是,风岂有雄雌。

落日春江上,無人倚杖時。

私蛙鳴鼓吹,官柳舞腰支。

獵遠頻翻臂,漁深數治絲。

我猶無彼是,風豈有雄雌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落日春江上,没有人拄着手杖时。私青蛙击鼓,官柳舞腰支。狩猎远频繁翻臂,在深数缫丝。我还没有你这,风哪里有雌雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日春江上,沒有人拄着手杖時。私青蛙擊鼓,官柳舞腰支。狩獵遠頻繁翻臂,在深數繅絲。我還沒有你這,風哪裏有雌雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落日春江上:描绘了春天日落时分江上的景象。私蛙:一种生活在水边的青蛙,此处比喻自己的微小。官柳:指官方种植的柳树。舞腰支:形容柳枝随风摇曳的姿态。猎远频翻臂:形容猎人远距离射箭时频繁地翻转手臂。渔深数治丝:形容渔夫在深水中整理渔网的情景。无彼是:指自己没有明确的立场或判断。风岂有雄雌:表达对自然现象的感慨,认为风没有男女之分。落日春江上:描繪了春天日落時分江上的景象。私蛙:一種生活在水邊的青蛙,此處比喻自己的微小。官柳:指官方種植的柳樹。舞腰支:形容柳枝隨風搖曳的姿態。獵遠頻翻臂:形容獵人遠距離射箭時頻繁地翻轉手臂。漁深數治絲:形容漁夫在深水中整理漁網的情景。無彼是:指自己沒有明確的立場或判斷。風豈有雄雌:表達對自然現象的感慨,認爲風沒有男女之分。

赏析

落日春江上,没有人拄着手杖时。私青蛙击鼓,官柳舞腰支。狩猎远频繁翻臂,在深数缫丝。我还没有你这,风哪里有雌雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日春江上,沒有人拄着手杖時。私青蛙擊鼓,官柳舞腰支。狩獵遠頻繁翻臂,在深數繅絲。我還沒有你這,風哪裏有雌雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表