寄赵紫芝 寄趙紫芝

jì zhào zǐ zhī

潘亥 潘亥

pān hài · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngānkuàbiéèrnián

cháoshìnéngjiànchéngmíngkōngyǒu

chuāngtóngyǐngbáozhàolěngguìhuāchū

guàishūzháxīnqīnrènshū

长安独跨驴,一别二年馀。

朝士不能荐,承明空有庐。

窗虚桐影薄,棹冷桂花初。

莫怪无书札,心亲迹任疏。

長安獨跨驢,一別二年餘。

朝士不能薦,承明空有廬。

窗虛桐影薄,棹冷桂花初。

莫怪無書札,心親跡任疏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长安独自骑着驴,一个另外二年多。朝廷之士不能推荐,承明空有房屋。窗虚梧桐影薄,划着冷桂花开始。别说没有书法,心亲笔用疏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安獨自騎着驢,一個另外二年多。朝廷之士不能推薦,承明空有房屋。窗虛梧桐影薄,划着冷桂花開始。別說沒有書法,心親筆用疏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

长安:古都长安,指代京城。跨驴:骑驴。朝士:朝廷官员。荐:推荐。承明:承明殿,汉代宫殿名,这里指代官舍。窗虚桐影薄:窗前桐树的影子稀薄。棹:船桨。桂花初:桂花刚开始开放。莫怪:不要怪罪。书札:书信。心亲迹任疏:心中亲近,但书信往来稀疏。長安:古都長安,指代京城。跨驢:騎驢。朝士:朝廷官員。薦:推薦。承明:承明殿,漢代宮殿名,這裏指代官舍。窗虛桐影薄:窗前桐樹的影子稀薄。棹:船槳。桂花初:桂花剛開始開放。莫怪:不要怪罪。書札:書信。心親跡任疏:心中親近,但書信往來稀疏。

赏析

长安独自骑着驴,一个另外二年多。朝廷之士不能推荐,承明空有房屋。窗虚梧桐影薄,划着冷桂花开始。别说没有书法,心亲笔用疏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安獨自騎着驢,一個另外二年多。朝廷之士不能推薦,承明空有房屋。窗虛梧桐影薄,划着冷桂花開始。別說沒有書法,心親筆用疏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表