社日 社日
听得东风急,吹干小迳泥。
雨多花放早,水满燕飞低。
贫女不知纬,幽人只此栖。
依依怀去岁,摘茗白坛西。
聽得東風急,吹乾小逕泥。
雨多花放早,水滿燕飛低。
貧女不知緯,幽人只此棲。
依依懷去歲,摘茗白壇西。
分享
译文
听到东风急,吹干小经泥。多雨花开早,水满燕飞低。贫穷女不知纬,隐士这栖。依依怀念去年,摘茶白坛西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到東風急,吹乾小經泥。多雨花開早,水滿燕飛低。貧窮女不知緯,隱士這棲。依依懷念去年,摘茶白壇西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
社日:古代春耕祭祀的日子。东风:春风。小迳:小路。泥:泥土。花放:花开。燕飞:燕子飞翔。纬:织布用的线。幽人:隐居的人。摘茗:采摘茶叶。白坛:白色的酒坛。社日:古代春耕祭祀的日子。東風:春風。小逕:小路。泥:泥土。花放:花開。燕飛:燕子飛翔。緯:織布用的線。幽人:隱居的人。摘茗:採摘茶葉。白壇:白色的酒罈。
赏析
听到东风急,吹干小经泥。多雨花开早,水满燕飞低。贫穷女不知纬,隐士这栖。依依怀念去年,摘茶白坛西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到東風急,吹乾小經泥。多雨花開早,水滿燕飛低。貧窮女不知緯,隱士這棲。依依懷念去年,摘茶白壇西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考