社日 社日

shè rì

潘亥 潘亥

pān hài · sòng

标签: 诗词詩詞

tīngdōngfēngchuīgànxiǎojìng

duōhuāfàngzǎoshuǐmǎnyànfēi

pínzhīwěiyōurénzhǐ

怀huáisuìzhāimíngbáitán西

听得东风急,吹干小迳泥。

雨多花放早,水满燕飞低。

贫女不知纬,幽人只此栖。

依依怀去岁,摘茗白坛西。

聽得東風急,吹乾小逕泥。

雨多花放早,水滿燕飛低。

貧女不知緯,幽人只此棲。

依依懷去歲,摘茗白壇西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听到东风急,吹干小经泥。多雨花开早,水满燕飞低。贫穷女不知纬,隐士这栖。依依怀念去年,摘茶白坛西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到東風急,吹乾小經泥。多雨花開早,水滿燕飛低。貧窮女不知緯,隱士這棲。依依懷念去年,摘茶白壇西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

社日:古代春耕祭祀的日子。东风:春风。小迳:小路。泥:泥土。花放:花开。燕飞:燕子飞翔。纬:织布用的线。幽人:隐居的人。摘茗:采摘茶叶。白坛:白色的酒坛。社日:古代春耕祭祀的日子。東風:春風。小逕:小路。泥:泥土。花放:花開。燕飛:燕子飛翔。緯:織布用的線。幽人:隱居的人。摘茗:採摘茶葉。白壇:白色的酒罈。

赏析

听到东风急,吹干小经泥。多雨花开早,水满燕飞低。贫穷女不知纬,隐士这栖。依依怀念去年,摘茶白坛西。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽到東風急,吹乾小經泥。多雨花開早,水滿燕飛低。貧窮女不知緯,隱士這棲。依依懷念去年,摘茶白壇西。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表