赠善书记 贈善書記
不见十年久,缘师懒入城。
庵移五峰近,病去一身轻。
弟子新传业,诗人旧识名。
依然难驻屐,空复重予情。
不見十年久,緣師懶入城。
庵移五峯近,病去一身輕。
弟子新傳業,詩人舊識名。
依然難駐屐,空復重予情。
分享
译文
不到十年时间,因为老师懒入城。庵移五峰附近,病去一身轻。弟子新传业,诗人旧相识名。依然难驻鞋,空重复我的真情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不到十年時間,因爲老師懶入城。庵移五峯附近,病去一身輕。弟子新傳業,詩人舊相識名。依然難駐鞋,空重複我的真情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘赠善书记’表达了诗人潘亥与友人的深厚情谊。‘不见十年久’表明两人分别已久,‘缘师懒入城’暗示诗人因尊敬师长而不轻易进城。‘庵移五峰近’描述了诗人所在之地的变化,‘病去一身轻’则抒发了诗人身体康复后的轻松之感。‘弟子新传业’指的是弟子们新学了师傅的技艺,‘诗人旧识名’表明诗人仍然记得友人的名声。‘依然难驻屐’意味着诗人仍然难以停下脚步,‘空复重予情’则表达了诗人对友人的深情厚谊,即使不能相聚也难以割舍。詩中‘贈善書記’表達了詩人潘亥與友人的深厚情誼。‘不見十年久’表明兩人分別已久,‘緣師懶入城’暗示詩人因尊敬師長而不輕易進城。‘庵移五峯近’描述了詩人所在之地的變化,‘病去一身輕’則抒發了詩人身體康復後的輕鬆之感。‘弟子新傳業’指的是弟子們新學了師傅的技藝,‘詩人舊識名’表明詩人仍然記得友人的名聲。‘依然難駐屐’意味着詩人仍然難以停下腳步,‘空復重予情’則表達了詩人對友人的深情厚誼,即使不能相聚也難以割捨。
赏析
不到十年时间,因为老师懒入城。庵移五峰附近,病去一身轻。弟子新传业,诗人旧相识名。依然难驻鞋,空重复我的真情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不到十年時間,因爲老師懶入城。庵移五峯附近,病去一身輕。弟子新傳業,詩人舊相識名。依然難駐鞋,空重複我的真情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考