中秋与柳赞善开宗赞善坦寇学士准宿宋拾遗白 中秋與柳贊善開宗贊善坦寇學士準宿宋拾遺白
共约中秋来看月,一轮终不见清辉。
众人眠后唯孤坐,翻忆无云宿翠微。
共約中秋來看月,一輪終不見清輝。
衆人眠後唯孤坐,翻憶無雲宿翠微。
分享
译文
我们一同约定在中秋节观赏月亮,但一轮明月始终不见其清辉。众人入睡后只有我独自坐着,回忆起无云之夜住宿在翠微之中。我們一同約定在中秋節觀賞月亮,但一輪明月始終不見其清輝。衆人入睡後只有我獨自坐着,回憶起無雲之夜住宿在翠微之中。
注释
清辉:明亮的月光。孤坐:独自坐着。翠微:指山色苍翠的地方。清輝:明亮的月光。孤坐:獨自坐着。翠微:指山色蒼翠的地方。
赏析
此诗以中秋赏月为背景,表达了诗人因月亮不现而感到孤寂的心情。诗中‘孤坐’二字,生动地描绘了诗人的孤独感,而‘无云宿翠微’则展现了诗人对自然美景的向往。此詩以中秋賞月爲背景,表達了詩人因月亮不現而感到孤寂的心情。詩中‘孤坐’二字,生動地描繪了詩人的孤獨感,而‘無雲宿翠微’則展現了詩人對自然美景的嚮往。