春日忆山中书隐 春日憶山中書隱

chūn rì yì shān zhōng shū yǐn

潘纬 潘緯

pān wěi · táng

标签: 诗词詩詞

nóngshìhòulìngguīxián

běn西chóugēngwèichèndōngfēnghái

jiùzàilínmǎngshùshífánjiān

shíchūnfānghǎoniǎoshēngguānguān

ménliǔmèiróutiáoluójìngtáibān

jiànmíngshǐliúquánzuòduìchūqīngshān

dànchéngjǐngyǎnyǎngduōhuānyán

xiāngnéngshìfǒunínghuí

及兹农事候,令予归不闲。

本无西畴耕,为趁东风还。

旧庐在林莽,树石繁其间。

时春方雨余,好鸟声关关。

门柳媚柔条,萝径滋苔斑。

涧鸣始流泉,座对初青山。

寓目但成景,偃仰多欢颜。

此乡能似否,宁不思回醿。

及茲農事候,令予歸不閒。

本無西疇耕,爲趁東風還。

舊廬在林莽,樹石繁其間。

時春方雨餘,好鳥聲關關。

門柳媚柔條,蘿徑滋苔斑。

澗鳴始流泉,座對初青山。

寓目但成景,偃仰多歡顏。

此鄉能似否,寧不思回醿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当这些农业等,让我回去不熟悉。根本没有西边的田地耕种,是趁东风返回。旧房屋在丛林之中,树石繁其中。时春正下雨我,喜欢鸟的声音关关。门柳媚柔条,萝直接增加苔斑。涧鸣开始流淌的泉水,座相对初青山。看到只是成景,俯仰多欢颜。这乡能像吗?,难道你不想回蛋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當這些農業等,讓我回去不熟悉。根本沒有西邊的田地耕種,是趁東風返回。舊房屋在叢林之中,樹石繁其中。時春正下雨我,喜歡鳥的聲音關關。門柳媚柔條,蘿直接增加苔斑。澗鳴開始流淌的泉水,座相對初青山。看到只是成景,俯仰多歡顏。這鄉能像嗎?,難道你不想回蛋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

当这些农业等,让我回去不熟悉。根本没有西边的田地耕种,是趁东风返回。旧房屋在丛林之中,树石繁其中。时春正下雨我,喜欢鸟的声音关关。门柳媚柔条,萝直接增加苔斑。涧鸣开始流淌的泉水,座相对初青山。看到只是成景,俯仰多欢颜。这乡能像吗?,难道你不想回蛋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考當這些農業等,讓我回去不熟悉。根本沒有西邊的田地耕種,是趁東風返回。舊房屋在叢林之中,樹石繁其中。時春正下雨我,喜歡鳥的聲音關關。門柳媚柔條,蘿直接增加苔斑。澗鳴開始流淌的泉水,座相對初青山。看到只是成景,俯仰多歡顏。這鄉能像嗎?,難道你不想回蛋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表