登明戍堡 登明戍堡

dēng míng shù bǎo

潘咸 潘鹹

pān xián · táng

标签: 诗词詩詞

láijīngchéngshàngqióng

kòujǐnyānluówàirénguīmàncǎozhōng

fēngluándāngquēdiélěiduìyúnkōng

jiànmíngjiāngchēngyǒuzhàngōng

来经古城上,极目思无穷。

寇尽烟萝外,人归蔓草中。

峰峦当阙古,堞垒对云空。

不见昔名将,徒称有战功。

來經古城上,極目思無窮。

寇盡煙蘿外,人歸蔓草中。

峯巒當闕古,堞壘對雲空。

不見昔名將,徒稱有戰功。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

来经过古城上,极目考虑无穷。侵犯尽烟萝外,人归蔓草中。峰峦当网古代,城墙壁垒对云空。不见昔日名将,只是称有战功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來經過古城上,極目考慮無窮。侵犯盡煙蘿外,人歸蔓草中。峯巒當網古代,城牆壁壘對雲空。不見昔日名將,只是稱有戰功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

'明戍堡':古代边防要塞。'寇尽烟萝外':敌寇已经远去,烟萝指的是草木茂盛的地方。'蔓草中':人已经回到草木丛生的原野。'峰峦当阙古':山峰连绵如同古代的宫阙。'堞垒':城墙的垛口。'昔名将':过去的名将。'徒称':空有虚名。'明戍堡':古代邊防要塞。'寇盡煙蘿外':敵寇已經遠去,煙蘿指的是草木茂盛的地方。'蔓草中':人已經回到草木叢生的原野。'峯巒當闕古':山峯連綿如同古代的宮闕。'堞壘':城牆的垛口。'昔名將':過去的名將。'徒稱':空有虛名。

赏析

来经过古城上,极目考虑无穷。侵犯尽烟萝外,人归蔓草中。峰峦当网古代,城墙壁垒对云空。不见昔日名将,只是称有战功。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來經過古城上,極目考慮無窮。侵犯盡煙蘿外,人歸蔓草中。峯巒當網古代,城牆壁壘對雲空。不見昔日名將,只是稱有戰功。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表