潘咸 潘鹹

pān xián · táng

标签: 诗词詩詞

zhànyuánshēngjiāngkànjiànyǐngqiū

sòngrényóushǔ

sēnglǎobáiyúnshàngqìnghángāoniǎobiān

xīntóngyuányòuwénrénshìfēi

xíngrénliúshuǐbáiqiánshān

qiūshēnxuěmǎnhuángjīnsāi鸿hóngshēnghànyáng

shàngbìngjiànzhǔ

栈踏猿声暮,江看剑影秋。

(送人游蜀)

僧老白云上,磬寒高鸟边。

心已同猿狖,不闻人是非。

行人渡流水,白马入前山。

秋深雪满黄金塞,夜夜鸿声入汉阳。

(上并见《主客图》)

棧踏猿聲暮,江看劍影秋。

(送人遊蜀)

僧老白雲上,磬寒高鳥邊。

心已同猿狖,不聞人是非。

行人渡流水,白馬入前山。

秋深雪滿黃金塞,夜夜鴻聲入漢陽。

(上並見《主客圖》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

栈踏猿声暮,江看剑影秋。(送人到四川)僧老白云上,磬冷高鸟边。心已经同猿悲啼,不知道别人是不是。行人过河流水,白马进入前山。秋深雪满黄金堵塞,夜夜鸿声进入汉阳。(上并被《主客图》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考棧踏猿聲暮,江看劍影秋。(送人到四川)僧老白雲上,磬冷高鳥邊。心已經同猿悲啼,不知道別人是不是。行人過河流水,白馬進入前山。秋深雪滿黃金堵塞,夜夜鴻聲進入漢陽。(上並被《主客圖》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

栈:栈道。踏:行走。猿声:猿猴的叫声。暮:傍晚。江:江河。剑影:剑的影子,形容江水清澈见底。秋:秋天。僧老:年老的高僧。白云:白云。磬:古代打击乐器。寒:寒冷。高鸟:高飞的鸟。边:旁边。心已同猿狖:心情已经和猿猴一样。狖:猕猴。不闻人是非:不听人间的是非。行人:行人。渡:渡过。流水:流水。白马:白色的马。前山:前面的山。秋深:秋天深了。雪满:雪覆盖。黄金塞:古代边塞的名称。夜夜:每一个夜晚。鸿声:鸿雁的叫声。入:进入。汉阳:汉阳地区。上并见《主客图》:这首诗还收录在《主客图》中。棧:棧道。踏:行走。猿聲:猿猴的叫聲。暮:傍晚。江:江河。劍影:劍的影子,形容江水清澈見底。秋:秋天。僧老:年老的高僧。白雲:白雲。磬:古代打擊樂器。寒:寒冷。高鳥:高飛的鳥。邊:旁邊。心已同猿狖:心情已經和猿猴一樣。狖:獼猴。不聞人是非:不聽人間的是非。行人:行人。渡:渡過。流水:流水。白馬:白色的馬。前山:前面的山。秋深:秋天深了。雪滿:雪覆蓋。黃金塞:古代邊塞的名稱。夜夜:每一個夜晚。鴻聲:鴻雁的叫聲。入:進入。漢陽:漢陽地區。上並見《主客圖》:這首詩還收錄在《主客圖》中。

赏析

栈踏猿声暮,江看剑影秋。(送人到四川)僧老白云上,磬冷高鸟边。心已经同猿悲啼,不知道别人是不是。行人过河流水,白马进入前山。秋深雪满黄金堵塞,夜夜鸿声进入汉阳。(上并被《主客图》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考棧踏猿聲暮,江看劍影秋。(送人到四川)僧老白雲上,磬冷高鳥邊。心已經同猿悲啼,不知道別人是不是。行人過河流水,白馬進入前山。秋深雪滿黃金堵塞,夜夜鴻聲進入漢陽。(上並被《主客圖》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表