送僧 送僧
阙下僧归山顶寺,却看朝日下方明。
莫道野人寻不见,半天云里有钟声。
闕下僧歸山頂寺,卻看朝日下方明。
莫道野人尋不見,半天雲裏有鐘聲。
分享
译文
网下僧回到山顶寺庙,回头看看在下方第二。别说野人寻不见,半个天空云里有钟声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考網下僧回到山頂寺廟,回頭看看在下方第二。別說野人尋不見,半個天空雲裏有鐘聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过送别僧人归寺的情景,描绘了朝日东升的景象,以及诗人在野地中仍能感受到寺庙钟声的意境。‘阙下’指皇宫,‘野人’指诗人自己。‘半天云里有钟声’表现了诗人虽身处野外,却能感受到远处寺庙的宁静与祥和,体现了诗人对自然与禅意的追求。此詩通過送別僧人歸寺的情景,描繪了朝日東昇的景象,以及詩人在野地中仍能感受到寺廟鐘聲的意境。‘闕下’指皇宮,‘野人’指詩人自己。‘半天雲裏有鐘聲’表現了詩人雖身處野外,卻能感受到遠處寺廟的寧靜與祥和,體現了詩人對自然與禪意的追求。
赏析
网下僧回到山顶寺庙,回头看看在下方第二。别说野人寻不见,半个天空云里有钟声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考網下僧回到山頂寺廟,回頭看看在下方第二。別說野人尋不見,半個天空雲裏有鐘聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考