览镜 覽鏡

lǎn jìng

潘玙 潘璵

pān yú · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎnjìngyángǎidēnglóushàng

duōbìngguòleshǎoniánshí

duìyuènéngwàngjiǔkànhuājiānyǒushī

háozàipínjiànchénchuī

览镜颜如改,登楼足尚疲。

惜于多病里,过了少年时。

对月能忘酒,看花间有诗。

独余豪气在,频把剑尘吹。

覽鏡顏如改,登樓足尚疲。

惜於多病裏,過了少年時。

對月能忘酒,看花間有詩。

獨餘豪氣在,頻把劍塵吹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

借鉴颜如改,登楼脚还很。可惜在很多疾病里,过了少年时代。对月不能忘记酒,看花之间有一首诗。只有我豪气在,频繁地把剑灰尘吹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考借鑑顏如改,登樓腳還很。可惜在很多疾病裏,過了少年時代。對月不能忘記酒,看花之間有一首詩。只有我豪氣在,頻繁地把劍灰塵吹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

颜如改:指镜中容颜改变,形容岁月流逝。登楼足尚疲:形容登楼后仍感到疲惫。多病里:指身体多病。过了少年时:指已经度过了青春年华。对月能忘酒:指对着月亮能忘记喝酒。看花间有诗:指看花时能吟诗作赋。独余豪气在:只有豪迈的气概还在。频把剑尘吹:频繁地挥舞剑,剑上沾满了尘埃。顏如改:指鏡中容顏改變,形容歲月流逝。登樓足尚疲:形容登樓後仍感到疲憊。多病裏:指身體多病。過了少年時:指已經度過了青春年華。對月能忘酒:指對着月亮能忘記喝酒。看花間有詩:指看花時能吟詩作賦。獨餘豪氣在:只有豪邁的氣概還在。頻把劍塵吹:頻繁地揮舞劍,劍上沾滿了塵埃。

赏析

借鉴颜如改,登楼脚还很。可惜在很多疾病里,过了少年时代。对月不能忘记酒,看花之间有一首诗。只有我豪气在,频繁地把剑灰尘吹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考借鑑顏如改,登樓腳還很。可惜在很多疾病裏,過了少年時代。對月不能忘記酒,看花之間有一首詩。只有我豪氣在,頻繁地把劍灰塵吹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表