奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得升字) 奉和聖制送張說上集賢學士賜宴(賦得升字)

fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé shēng zì

裴漼 裴漼

péi cuǐ · táng

标签: 诗词詩詞

wèndàoshūshèngzūnjiàoxīng

shíyīnxué广guǎngjīn殿diànwèixiánshēng

yuèēnguāngzhàofēngyúnchǒngmìngyīng

móuyánfànzhōushìpíng

yànmíngshíqiàguānghuīzhànníng

zāiyáozuòzhǔtiānxiàsòngchēng

问道图书盛,尊儒礼教兴。

石渠因学广,金殿为贤升。

日月恩光照,风云宠命膺。

谋谟言可范,舟楫事斯凭。

宴喜明时洽,光辉湛露凝。

大哉尧作主,天下颂歌称。

問道圖書盛,尊儒禮教興。

石渠因學廣,金殿爲賢升。

日月恩光照,風雲寵命膺。

謀謨言可範,舟楫事斯憑。

宴喜明時洽,光輝湛露凝。

大哉堯作主,天下頌歌稱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

问路图书兴盛,尊儒礼教兴盛。石渠通过学习扩大,黄金殿为贤升。日月恩光照,风云宠命李膺。谋划说可范,船事就凭。宴喜明时融洽,光辉湛露凝。伟大尧为主,天下称颂的歌声称赞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問路圖書興盛,尊儒禮教興盛。石渠通過學習擴大,黃金殿爲賢升。日月恩光照,風雲寵命李膺。謀劃說可範,船事就憑。宴喜明時融洽,光輝湛露凝。偉大堯爲主,天下稱頌的歌聲稱讚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

石渠:指汉代石渠阁,为藏书之地;金殿:指集贤院;宠命膺:受宠;谋谟:计谋;舟楫:船只;宴喜:宴会欢庆;明时:光明时代;湛露:指美酒;大哉:非常伟大;尧作主:指尧为帝王。石渠:指漢代石渠閣,爲藏書之地;金殿:指集賢院;寵命膺:受寵;謀謨:計謀;舟楫:船隻;宴喜:宴會歡慶;明時:光明時代;湛露:指美酒;大哉:非常偉大;堯作主:指堯爲帝王。

赏析

问路图书兴盛,尊儒礼教兴盛。石渠通过学习扩大,黄金殿为贤升。日月恩光照,风云宠命李膺。谋划说可范,船事就凭。宴喜明时融洽,光辉湛露凝。伟大尧为主,天下称颂的歌声称赞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問路圖書興盛,尊儒禮教興盛。石渠通過學習擴大,黃金殿爲賢升。日月恩光照,風雲寵命李膺。謀劃說可範,船事就憑。宴喜明時融洽,光輝湛露凝。偉大堯爲主,天下稱頌的歌聲稱讚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表