前相国赞皇公早葺平泉山居暂还憩旋起赴诏命作镇浙右辄抒怀赋四言诗十四首奉寄 其十三 前相國贊皇公早葺平泉山居暫還憩旋起赴詔命作鎮浙右輒抒懷賦四言詩十四首奉寄 其十三

qián xiāng guó zàn huáng gōng zǎo qì píng quán shān jū zàn hái qì xuán qǐ fù zhào mìng zuò zhèn zhè yòu zhé shū huái fù sì yán shī shí sì shǒu fèng jì qí shí sān

裴潾 裴潾

péi lín · táng

标签: 诗词詩詞

shānzhījiùliúzhīēn

shìshàngwéigōngshìdūn

āichǔnchǔnniànzhūnzhūn

zhènshāshànzhīténgfān

wèibàoshìzisūn

山嵇之旧,刘卢之恩。

举世莫尚,惟公是敦。

哀我蠢蠢,念我谆谆。

振此铩翮,扇之腾翻。

斯德未报,祇誓子孙。

山嵇之舊,劉盧之恩。

舉世莫尚,惟公是敦。

哀我蠢蠢,念我諄諄。

振此鎩翮,扇之騰翻。

斯德未報,祇誓子孫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山中的旧居,刘卢的恩情。举世无人能比,只有您如此厚待。怜悯我愚昧无知,教导我殷切诚恳。振翅高飞,助我翱翔。这份恩德未能报答,只愿子孙后代铭记。山中的舊居,劉盧的恩情。舉世無人能比,只有您如此厚待。憐憫我愚昧無知,教導我殷切誠懇。振翅高飛,助我翱翔。這份恩德未能報答,只願子孫後代銘記。

注释

山嵇:指山中的旧居。刘卢:指刘、卢两位友人。蠢蠢:愚昧无知的样子。谆谆:教导诚恳的样子。铩翮:受伤的翅膀。腾翻:飞翔。斯德:这份恩德。山嵇:指山中的舊居。劉盧:指劉、盧兩位友人。蠢蠢:愚昧無知的樣子。諄諄:教導誠懇的樣子。鎩翮:受傷的翅膀。騰翻:飛翔。斯德:這份恩德。

赏析

此诗表达了对赞皇公深厚恩情的感激之情,以及对恩情的传承和发扬的愿望。诗中用词简练,情感真挚,展现了作者对恩情的珍视和对未来的期许。此詩表達了對贊皇公深厚恩情的感激之情,以及對恩情的傳承和發揚的願望。詩中用詞簡練,情感真摯,展現了作者對恩情的珍視和對未來的期許。

← 返回诗文列表