蜀先主庙古柏 蜀先主廟古柏

shǔ xiān zhǔ miào gǔ bǎi

裴士禹 裴士禹

péi shì yǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

hóuhànshǐshén

tiānmìngyǒuchángyúnléitúnfǒu

liúxīngzhuìzhàngwàncuīruì

lóngxīnsānjūnchén

miàomàojīnliáojiékōngchuílèi

xīngfèishìránqióngwǎngzhì

língqiánbǎishùqiānzhàngpíng

gēnáoxīncángsuì

fēngdòngqiúlóngzhīléisuíshēngzhì

shìkōngjiānshénmíngzhuānyōng

ěrqiānwànniáncuì

guānbǎiyòucǎnránniànhóugōngchì

gōnggènqióngbǎigòngcāngcuì

武侯翊汉嗣,始欲大神器。

天命固有常,云雷极屯否。

流星坠武帐,万卒摧锐气。

孤负卧龙心,三顾君臣意。

庙貌今寂寥,握节空垂泪。

兴废事徒然,无以穷往志。

陵前古柏树,千丈起平地。

根大压巨鳌,心虚藏野燧。

风动虬龙枝,雷雨随声至。

疑是虚空间,神明专拥庇。

不尔千万年,突兀无枯瘁。

观柏又惨然,念侯功业炽。

功业亘无穷,与柏共苍翠。

武侯翊漢嗣,始欲大神器。

天命固有常,雲雷極屯否。

流星墜武帳,萬卒摧銳氣。

孤負臥龍心,三顧君臣意。

廟貌今寂寥,握節空垂淚。

興廢事徒然,無以窮往志。

陵前古柏樹,千丈起平地。

根大壓巨鰲,心虛藏野燧。

風動虯龍枝,雷雨隨聲至。

疑是虛空間,神明專擁庇。

不爾千萬年,突兀無枯瘁。

觀柏又慘然,念侯功業熾。

功業亙無窮,與柏共蒼翠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

武侯辅佐汉室,起初想建立伟大的事业。天命自有常规,云雷达到极点时,否极泰来。流星坠落武侯帐中,士兵锐气大减。辜负了卧龙的心意,三顾茅庐的君臣情谊。如今庙宇寂寥,手握节杖空自垂泪。兴衰成败事已徒然,无法追寻往日的志向。陵前的古柏树,从平地拔起千丈高。根深压巨鳌,心虚藏野燧。风吹虬龙枝,雷雨随声而至。疑似虚空中,神明专门守护。否则千万年,也不会如此挺拔不枯。武侯輔佐漢室,起初想建立偉大的事業。天命自有常規,雲雷達到極點時,否極泰來。流星墜落武侯帳中,士兵銳氣大減。辜負了臥龍的心意,三顧茅廬的君臣情誼。如今廟宇寂寥,手握節杖空自垂淚。興衰成敗事已徒然,無法追尋往日的志向。陵前的古柏樹,從平地拔起千丈高。根深壓巨鰲,心虛藏野燧。風吹虯龍枝,雷雨隨聲而至。疑似虛空中,神明專門守護。否則千萬年,也不會如此挺拔不枯。

注释

翊:辅佐;嗣:继承;神器:伟大的事业;屯否:否极泰来;流星:流星陨落;摧锐气:削弱士气;孤负:辜负;卧龙:指诸葛亮;三顾茅庐:刘备三次拜访诸葛亮;庙貌:庙宇的形象;握节:手持符节;徒然:徒劳;往志:过去的志向;古柏:古老的柏树;巨鳌:巨大的海龟;虬龙:盘曲如虬龙的枝条;野燧:古时野外用以照明的火把;神明:神灵;护庇:保护。翊:輔佐;嗣:繼承;神器:偉大的事業;屯否:否極泰來;流星:流星隕落;摧銳氣:削弱士氣;孤負:辜負;臥龍:指諸葛亮;三顧茅廬:劉備三次拜訪諸葛亮;廟貌:廟宇的形象;握節:手持符節;徒然:徒勞;往志:過去的志向;古柏:古老的柏樹;巨鰲:巨大的海龜;虯龍:盤曲如虯龍的枝條;野燧:古時野外用以照明的火把;神明:神靈;護庇:保護。

赏析

裴士禹的《蜀先主庙古柏》通过对古柏的描写,表达了对诸葛亮辅佐刘备的崇敬之情。诗中运用了丰富的意象,如流星、虬龙枝、雷雨等,形象地描绘了古柏的雄伟与坚韧,同时也抒发了对诸葛亮功业永存的感慨。全诗结构严谨,语言凝练,是一首优秀的咏史抒怀之作。裴士禹的《蜀先主廟古柏》通過對古柏的描寫,表達了對諸葛亮輔佐劉備的崇敬之情。詩中運用了豐富的意象,如流星、虯龍枝、雷雨等,形象地描繪了古柏的雄偉與堅韌,同時也抒發了對諸葛亮功業永存的感慨。全詩結構嚴謹,語言凝練,是一首優秀的詠史抒懷之作。

← 返回诗文列表