敬酬张九龄当涂界留赠之作 敬酬張九齡當塗界留贈之作
茂先寔王佐,仲举信时英。
气睹冲天发,人将下榻迎。
圭符肃有命,江国远徂征。
九派期方越,千钧或所轻。
高帆出风迥,孤屿入云平。
遄迈嗟于役,离忧空自情。
饰簪陪早岁,接壤厕专城。
旷别心弥轸,宏规义转倾。
徒然恨饥渴,况乃讽瑶琼。
茂先寔王佐,仲舉信時英。
氣睹沖天發,人將下榻迎。
圭符肅有命,江國遠徂徵。
九派期方越,千鈞或所輕。
高帆出風迥,孤嶼入雲平。
遄邁嗟於役,離憂空自情。
飾簪陪早歲,接壤廁專城。
曠別心彌軫,宏規義轉傾。
徒然恨飢渴,況乃諷瑤瓊。
分享
译文
茂先实为王的辅佐,仲举确是时代的英才。气概一显露就冲天而起,人们纷纷下榻迎接。圭符严肃地传达命令,江国遥远地出征。期待九派水道顺利越过,千钧重物或许可以轻松对待。高帆在风中飞扬,孤屿在云层中平静。匆忙出行感叹于役,离别之忧空留心中。装饰头簪陪伴着早年,接壤之地居于专城。久别之心更加沉重,宏伟的规划更加倾心。徒然遗憾饥渴,更不用说讽刺瑶琼。茂先實爲王的輔佐,仲舉確是時代的英才。氣概一顯露就沖天而起,人們紛紛下榻迎接。圭符嚴肅地傳達命令,江國遙遠地出征。期待九派水道順利越過,千鈞重物或許可以輕鬆對待。高帆在風中飛揚,孤嶼在雲層中平靜。匆忙出行感嘆於役,離別之憂空留心中。裝飾頭簪陪伴着早年,接壤之地居於專城。久別之心更加沉重,宏偉的規劃更加傾心。徒然遺憾飢渴,更不用說諷刺瑤瓊。
注释
茂先:指王佐之才,即王佐之才如茂先。仲举:指杰出的人才,即杰出的人才如仲举。气睹:气概显露。冲天发:形容气概豪迈。圭符:符节,指传达命令的凭证。江国:指江边的国家,这里指出征之地。九派:指江河的九条支流。千钧:极重之物。高帆:高高的船帆。孤屿:孤立的小岛。遄迈:匆忙出行。饰簪:装饰头簪。旷别:久别。宏规:宏伟的规划。义转倾:道义更加倾心。饥渴:比喻急需之物。讽瑶琼:讽刺珍贵之物。茂先:指王佐之才,即王佐之才如茂先。仲舉:指傑出的人才,即傑出的人才如仲舉。氣睹:氣概顯露。沖天發:形容氣概豪邁。圭符:符節,指傳達命令的憑證。江國:指江邊的國家,這裏指出徵之地。九派:指江河的九條支流。千鈞:極重之物。高帆:高高的船帆。孤嶼:孤立的小島。遄邁:匆忙出行。飾簪:裝飾頭簪。曠別:久別。宏規:宏偉的規劃。義轉傾:道義更加傾心。飢渴:比喻急需之物。諷瑤瓊:諷刺珍貴之物。
赏析
此诗通过赞美张九龄的才华和气概,表达了对友人的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象,如‘高帆出风迥,孤屿入云平’描绘了壮阔的景象,而‘旷别心弥轸,宏规义转倾’则表达了诗人对友人的深切思念。整首诗语言华美,意境深远,充分展现了唐代诗歌的艺术魅力。此詩通過讚美張九齡的才華和氣概,表達了對友人的敬仰之情。詩中運用了豐富的意象,如‘高帆出風迥,孤嶼入雲平’描繪了壯闊的景象,而‘曠別心彌軫,宏規義轉傾’則表達了詩人對友人的深切思念。整首詩語言華美,意境深遠,充分展現了唐代詩歌的藝術魅力。