岘山 峴山

xiàn shān

裴煜 裴煜

péi yù · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngyángyǒujiāshānmíngzhùxiàn

chángxiūxiánkuìwèijiàn

jūnhóuhuīzhèngxiáxīngqiǎn

mìngchēdēnglínjīngpèisuízhuǎn

xīnguānpíngshùjiǎn

jīndàiqīngfēngzhěngzhěngguānmiǎn

gāobēiběnduòlèizhìtáixiǎn

miàowěizhēnquànqiānzàishàn

chízhāngdòngtiāntīngkǒugōnglièmóu

guǒwényuēhuīmíngdiǎn

óshīshìruìtuán

jǐngcànruòdānqīngzhǎn

nǎizhīlǎnguānshífēizhǐzàiyóuyǎn

shēnggōngtóngměicóngjiānghànxiǎn

襄阳有佳山,名著无如岘。

尝休贤达足,我独愧未践。

君侯把麾符,政暇兴不浅。

命车极登临,旌旆随谷转。

心思关钜平,息树宜勿剪。

于今戴清风,整整如冠冕。

高碑本堕泪,雨渍至苔藓。

庙祠委榛芜,奚劝千载善。

驰章动天听,口以功烈侔。

果闻帝曰俞,恢宇明祭典。

哦诗序其事,笔锐犀可剸。

景无一发遗,粲若丹青展。

乃知览观时,非止在游衍。

声气异工同,美从江汉显。

襄陽有佳山,名著無如峴。

嘗休賢達足,我獨愧未踐。

君侯把麾符,政暇興不淺。

命車極登臨,旌旆隨谷轉。

心思關鉅平,息樹宜勿剪。

於今戴清風,整整如冠冕。

高碑本墮淚,雨漬至苔蘚。

廟祠委榛蕪,奚勸千載善。

馳章動天聽,口以功烈侔。

果聞帝曰俞,恢宇明祭典。

哦詩序其事,筆銳犀可剸。

景無一發遺,粲若丹青展。

乃知覽觀時,非止在遊衍。

聲氣異工同,美從江漢顯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

襄阳有好山,著名没有像岘。曾休贤人值得,我只感到未登。您把指挥符,处理时间引起不小。命令车极登临,旗帜随着谷转。思想关钜平,呼吸树最好不要剪。在今天戴清风,像冠冕整齐。高碑本堕泪,雨水浸泡到苔藓。庙祠委托荒芜,怎么劝千年好。奔驰章动天听,口因功烈相等。果然听到上帝说俞,恢宇明祭祀典礼。哦诗序这件事,笔尖犀牛可以割。景没有一发遣,我像绘画展。才知道观赏时,不仅在游历。声气不同工同,美从江汉显。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄陽有好山,著名沒有像峴。曾休賢人值得,我只感到未登。您把指揮符,處理時間引起不小。命令車極登臨,旗幟隨着谷轉。思想關鉅平,呼吸樹最好不要剪。在今天戴清風,像冠冕整齊。高碑本墮淚,雨水浸泡到苔蘚。廟祠委託荒蕪,怎麼勸千年好。奔馳章動天聽,口因功烈相等。果然聽到上帝說俞,恢宇明祭祀典禮。哦詩序這件事,筆尖犀牛可以割。景沒有一發遣,我像繪畫展。才知道觀賞時,不僅在遊歷。聲氣不同工同,美從江漢顯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岘山:指襄阳的岘山,山名。佳山:美景的山。名著:著名。贤达:有德有才的人。足:脚印。君侯:对贵族或高官的尊称。麾符:将帅的符节。政暇:政务之余。旌旆:旗帜。钜平:广阔平坦。戴清风:指山间清新的空气。冠冕:古代帝王或贵族的帽子,这里比喻山势高大。堕泪:流泪。雨渍:雨水侵蚀。苔藓:生长在潮湿地方的植物。庙祠:庙宇和祠堂。榛芜:草木丛生。驰章:快马加鞭地送文书。功烈:功绩。恢宇:宽广的天地。祭典:祭祀的仪式。哦诗:吟诵诗歌。序其事:记载这件事情。笔锐犀可剸:文笔犀利如同犀牛角可以削铁。景无一发遗:景色没有一点遗漏。粲若丹青展:明亮如同丹青画卷展开。览观时:观赏的时候。游衍:游玩。声气:声音和气息。工同:技艺相同。美从江汉显:美景从江汉之间显现。峴山:指襄陽的峴山,山名。佳山:美景的山。名著:著名。賢達:有德有才的人。足:腳印。君侯:對貴族或高官的尊稱。麾符:將帥的符節。政暇:政務之餘。旌旆:旗幟。鉅平:廣闊平坦。戴清風:指山間清新的空氣。冠冕:古代帝王或貴族的帽子,這裏比喻山勢高大。墮淚:流淚。雨漬:雨水侵蝕。苔蘚:生長在潮溼地方的植物。廟祠:廟宇和祠堂。榛蕪:草木叢生。馳章:快馬加鞭地送文書。功烈:功績。恢宇:寬廣的天地。祭典:祭祀的儀式。哦詩:吟誦詩歌。序其事:記載這件事情。筆銳犀可剸:文筆犀利如同犀牛角可以削鐵。景無一發遺:景色沒有一點遺漏。粲若丹青展:明亮如同丹青畫卷展開。覽觀時:觀賞的時候。遊衍:遊玩。聲氣:聲音和氣息。工同:技藝相同。美從江漢顯:美景從江漢之間顯現。

赏析

襄阳有好山,著名没有像岘。曾休贤人值得,我只感到未登。您把指挥符,处理时间引起不小。命令车极登临,旗帜随着谷转。思想关钜平,呼吸树最好不要剪。在今天戴清风,像冠冕整齐。高碑本堕泪,雨水浸泡到苔藓。庙祠委托荒芜,怎么劝千年好。奔驰章动天听,口因功烈相等。果然听到上帝说俞,恢宇明祭祀典礼。哦诗序这件事,笔尖犀牛可以割。景没有一发遣,我像绘画展。才知道观赏时,不仅在游历。声气不同工同,美从江汉显。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄陽有好山,著名沒有像峴。曾休賢人值得,我只感到未登。您把指揮符,處理時間引起不小。命令車極登臨,旗幟隨着谷轉。思想關鉅平,呼吸樹最好不要剪。在今天戴清風,像冠冕整齊。高碑本墮淚,雨水浸泡到苔蘚。廟祠委託荒蕪,怎麼勸千年好。奔馳章動天聽,口因功烈相等。果然聽到上帝說俞,恢宇明祭祀典禮。哦詩序這件事,筆尖犀牛可以割。景沒有一發遣,我像繪畫展。才知道觀賞時,不僅在遊歷。聲氣不同工同,美從江漢顯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表