别周侍郎五首 別周侍郎五首
创平痛方定,醉甚忽解酲。
乃作翻然思,遽能免心惊。
君子足远虑,小人无隐情。
有言傥鄙一,守口何如瓶。
創平痛方定,醉甚忽解酲。
乃作翻然思,遽能免心驚。
君子足遠慮,小人無隱情。
有言儻鄙一,守口何如瓶。
分享
译文
创平痛方定,醉了忽然解酒。发作突然想起,就免不了心惊。君子能够长远考虑,小人没有隐瞒实情。说过如果我一,守口如何瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考創平痛方定,醉了忽然解酒。發作突然想起,就免不了心驚。君子能夠長遠考慮,小人沒有隱瞞實情。說過如果我一,守口如何瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
创平:平定叛乱。痛方定:痛苦的心情得以平定。解酲:解除酒醉。翻然思:突然想到。遽能:立刻能够。免心惊:避免内心的惊慌。君子:品德高尚的人。远虑:深远的考虑。小人:品德低下的人。隐情:隐藏的情感。傥:或许。鄙一:轻视。守口如瓶:形容说话谨慎,严守秘密。創平:平定叛亂。痛方定:痛苦的心情得以平定。解酲:解除酒醉。翻然思:突然想到。遽能:立刻能夠。免心驚:避免內心的驚慌。君子:品德高尚的人。遠慮:深遠的考慮。小人:品德低下的人。隱情:隱藏的情感。儻:或許。鄙一:輕視。守口如瓶:形容說話謹慎,嚴守祕密。
赏析
创平痛方定,醉了忽然解酒。发作突然想起,就免不了心惊。君子能够长远考虑,小人没有隐瞒实情。说过如果我一,守口如何瓶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考創平痛方定,醉了忽然解酒。發作突然想起,就免不了心驚。君子能夠長遠考慮,小人沒有隱瞞實情。說過如果我一,守口如何瓶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考