慈顺堂 慈順堂
我官广文馆,门巷正萧索。
王孙幸过我,开口有请托。
索诗慈顺堂,一再不可却。
人心有太平,此岂易描摸,夭夭吹棘心,韡韡灿棣萼。
君方大欢足,天地费酬酢。
而我独零丁,诗复那可作。
因君索诗苦,谩荐尝试药。
中庸十五间,此理非外铄。
反身若不诚,为善终未乐。
我官廣文館,門巷正蕭索。
王孫幸過我,開口有請託。
索詩慈順堂,一再不可卻。
人心有太平,此豈易描摸,夭夭吹棘心,韡韡燦棣萼。
君方大歡足,天地費酬酢。
而我獨零丁,詩復那可作。
因君索詩苦,謾薦嘗試藥。
中庸十五間,此理非外鑠。
反身若不誠,爲善終未樂。
分享
译文
我官广文馆,门巷正冷漠。王孙到过我,开口有请托。索诗慈顺堂,一次不可退却。人心有太平,这不是那么容易描摹公章,棘心夭夭吹,韡韡灿烂棣属。你正在非常值得,天地费应酬。而我一个人孤单,诗又怎么可以作。因你向诗苦,谩推荐尝试药。中庸十五间,这道理不是外铄。反身如果不真诚,做好事终究不快乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我官廣文館,門巷正冷漠。王孫到過我,開口有請託。索詩慈順堂,一次不可退卻。人心有太平,這不是那麼容易描摹公章,棘心夭夭吹,韡韡燦爛棣屬。你正在非常值得,天地費應酬。而我一個人孤單,詩又怎麼可以作。因你向詩苦,謾推薦嘗試藥。中庸十五間,這道理不是外鑠。反身如果不真誠,做好事終究不快樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代彭龟年所作,描写了他在广文馆任职时的境遇,以及与王孙的一次会面。诗中通过对比自己与王孙的境遇,表达了内心的感慨和对道德的思考。'慈顺堂'指的是一个地方,'王孙'指贵族子弟,'请托'意为请求帮助,'夭夭'和'棣萼'分别指植物,用以比喻美好的事物,'中庸'则是儒家思想中的一种道德准则。此詩爲宋代彭龜年所作,描寫了他在廣文館任職時的境遇,以及與王孫的一次會面。詩中通過對比自己與王孫的境遇,表達了內心的感慨和對道德的思考。'慈順堂'指的是一個地方,'王孫'指貴族子弟,'請託'意爲請求幫助,'夭夭'和'棣萼'分別指植物,用以比喻美好的事物,'中庸'則是儒家思想中的一種道德準則。
赏析
我官广文馆,门巷正冷漠。王孙到过我,开口有请托。索诗慈顺堂,一次不可退却。人心有太平,这不是那么容易描摹公章,棘心夭夭吹,韡韡灿烂棣属。你正在非常值得,天地费应酬。而我一个人孤单,诗又怎么可以作。因你向诗苦,谩推荐尝试药。中庸十五间,这道理不是外铄。反身如果不真诚,做好事终究不快乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我官廣文館,門巷正冷漠。王孫到過我,開口有請託。索詩慈順堂,一次不可退卻。人心有太平,這不是那麼容易描摹公章,棘心夭夭吹,韡韡燦爛棣屬。你正在非常值得,天地費應酬。而我一個人孤單,詩又怎麼可以作。因你向詩苦,謾推薦嘗試藥。中庸十五間,這道理不是外鑠。反身如果不真誠,做好事終究不快樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考