登上封半山而雾大起叹而有作 登上封半山而霧大起嘆而有作
忆昨雨霁投招提,五峰幻出如新沐。
僧言一月无此奇,正直由公感通速。
倾曦已没暝霭生,𥩟立危亭看不足。
遂扶晨策陵岖嵌,要识祝融真面目。
轻阴阁雨日将升,浅雾喷云生半腹。
晦明变化在俄顷,山鬼无端太翻覆。
东西南北杳不知,天柱诸峰固难瞩。
因思世事无不然,氛垢时多少清淑。
良辰一遇信可欣,浊世相遭匪予辱。
湘累为此赋远游,要待棋终看结局。
嗟我宁能待汝清,原隰征夫驾方趣。
安得韩公剑倚天,决断浮云取新旭。
憶昨雨霽投招提,五峯幻出如新沐。
僧言一月無此奇,正直由公感通速。
傾曦已沒暝靄生,竚立危亭看不足。
遂扶晨策陵嶇嵌,要識祝融真面目。
輕陰閣雨日將升,淺霧噴雲生半腹。
晦明變化在俄頃,山鬼無端太翻覆。
東西南北杳不知,天柱諸峯固難矚。
因思世事無不然,氛垢時多少清淑。
良辰一遇信可欣,濁世相遭匪予辱。
湘累爲此賦遠遊,要待棋終看結局。
嗟我寧能待汝清,原隰征夫駕方趣。
安得韓公劍倚天,決斷浮雲取新旭。
分享
译文
想起昨天雨过天晴投招提,五座山峰变幻出像洗澡。僧人说一个没有这奇,正直公正感和快。倾王曦已经没黑雾生,𥩟立危亭看不够。于是扶早晨策陵崎岖嵌入,要知道祝融真面目。轻阴阁下太阳即将升起,浅雾喷说生半腹。晦明变化在一会,山鬼无端太反复无常。东西南北茫然不知,天柱峰很难看到。就想世事无不对,气氛污染时多少清淑。良辰一遇到信任可以欣,乱世相遇不是我侮辱。湘累为这篇赋远游,要等待棋终看收场。唉我还能等你清,原隰征夫用方向。怎能韩公倚天剑,决断浮云更新旭日。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天雨過天晴投招提,五座山峯變幻出像洗澡。僧人說一個沒有這奇,正直公正感和快。傾王曦已經沒黑霧生,竚立危亭看不夠。於是扶早晨策陵崎嶇嵌入,要知道祝融真面目。輕陰閣下太陽即將升起,淺霧噴說生半腹。晦明變化在一會,山鬼無端太反覆無常。東西南北茫然不知,天柱峯很難看到。就想世事無不對,氣氛污染時多少清淑。良辰一遇到信任可以欣,亂世相遇不是我侮辱。湘累爲這篇賦遠遊,要等待棋終看收場。唉我還能等你清,原隰征夫用方向。怎能韓公倚天劍,決斷浮雲更新旭日。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了作者彭龟年登上封半山时,因雾大起而引发的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如‘五峰幻出如新沐’、‘晦明变化在俄顷’等,展现了山间变幻莫测的景象。同时,诗中也流露出作者对世事无常的感慨,以及对理想境界的追求。注释中应解释诗中的生僻字词、典故以及表达技巧。此詩描寫了作者彭龜年登上封半山時,因霧大起而引發的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,如‘五峯幻出如新沐’、‘晦明變化在俄頃’等,展現了山間變幻莫測的景象。同時,詩中也流露出作者對世事無常的感慨,以及對理想境界的追求。註釋中應解釋詩中的生僻字詞、典故以及表達技巧。
赏析
想起昨天雨过天晴投招提,五座山峰变幻出像洗澡。僧人说一个没有这奇,正直公正感和快。倾王曦已经没黑雾生,𥩟立危亭看不够。于是扶早晨策陵崎岖嵌入,要知道祝融真面目。轻阴阁下太阳即将升起,浅雾喷说生半腹。晦明变化在一会,山鬼无端太反复无常。东西南北茫然不知,天柱峰很难看到。就想世事无不对,气氛污染时多少清淑。良辰一遇到信任可以欣,乱世相遇不是我侮辱。湘累为这篇赋远游,要等待棋终看收场。唉我还能等你清,原隰征夫用方向。怎能韩公倚天剑,决断浮云更新旭日。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起昨天雨過天晴投招提,五座山峯變幻出像洗澡。僧人說一個沒有這奇,正直公正感和快。傾王曦已經沒黑霧生,竚立危亭看不夠。於是扶早晨策陵崎嶇嵌入,要知道祝融真面目。輕陰閣下太陽即將升起,淺霧噴說生半腹。晦明變化在一會,山鬼無端太反覆無常。東西南北茫然不知,天柱峯很難看到。就想世事無不對,氣氛污染時多少清淑。良辰一遇到信任可以欣,亂世相遇不是我侮辱。湘累爲這篇賦遠遊,要等待棋終看收場。唉我還能等你清,原隰征夫用方向。怎能韓公倚天劍,決斷浮雲更新旭日。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考