送范文叔知彭州 送範文叔知彭州

sòng fàn wén shū zhī péng zhōu

彭龟年 彭龜年

péng guī nián · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒufànwénshūjiāshìmínézhōu

zhōngchúnxìngfēngěnggěngmíngyuèqiū

qièláishēngchǎngkuàngzàomóu

yǐnjìnkěnxiū

suānxiánxìngnánwěinéngdiàoróu

cháoshànlèirénduōjūnmóu

huòzhěliàngwèijūnxiāngzhōu

zàigǎntàikōngyún

érándòngguīxīngpiēqīngōu

shǐzhījìn退tuìjiānjūnziyóu

shèngzhǔluózhòngjùnyánxuéqióngmíngsōu

dòuzhōuzhùliú

rénziyīnqínwèiwángliú

miùdāngbàowěijiānduìchéngbāoxiū

guìfēiwèijūnchóu

jūntǎngzhīxīnwàngtiānxiàyōu

吾友范文叔,家世岷峨州。

忠纯自性分,耿耿明月秋。

朅来声利场,况与造物侔。

汲引如不及,不进不肯休。

酸咸性难齐,委曲能调柔。

一朝善类合,人亦多君谋。

或者以己量,谓君相比周。

在我亦何感,太空云自浮。

俄然动归兴,瞥去轻于鸥。

始知进退间,君子得自由。

圣主罗众俊,岩穴穷冥搜。

何以斗大州,著我第一流。

无人子思侧,殷勤为王留。

谬当豹尾间,对此诚包羞。

五马岂不贵,吾非为君筹。

君傥知我心,毋忘天下忧。

吾友範文叔,家世岷峨州。

忠純自性分,耿耿明月秋。

朅來聲利場,況與造物侔。

汲引如不及,不進不肯休。

酸鹹性難齊,委曲能調柔。

一朝善類合,人亦多君謀。

或者以己量,謂君相比周。

在我亦何感,太空雲自浮。

俄然動歸興,瞥去輕於鷗。

始知進退間,君子得自由。

聖主羅衆俊,巖穴窮冥搜。

何以斗大州,著我第一流。

無人子思側,殷勤爲王留。

謬當豹尾間,對此誠包羞。

五馬豈不貴,吾非爲君籌。

君儻知我心,毋忘天下憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我的朋友范文叔,家中世代岷峨州。忠纯自性分,耿耿明月秋。归来名利场,更何况与造物主相等。吸引如不及时,不进不肯休息。酸咸性难查,委曲能调柔。一旦好人合,人也有很多你计划。有时把自己量,对你相勾结。在我也什么感,太空说自己浮。不久就动归兴,突然离开轻在躯。才知道进退之间,君子得到自由。圣主罗多俊,隐居穷冥搜。如何斗大州,在我第一流。无人子思身边,殷勤地为您留下。错误当豹尾之间,回答这确实蒙羞。五马难道不贵,我不是为你筹划。你也许知道我的心,不要忘记天下忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的朋友範文叔,家中世代岷峨州。忠純自性分,耿耿明月秋。歸來名利場,更何況與造物主相等。吸引如不及時,不進不肯休息。酸鹹性難查,委曲能調柔。一旦好人合,人也有很多你計劃。有時把自己量,對你相勾結。在我也什麼感,太空說自己浮。不久就動歸興,突然離開輕在軀。才知道進退之間,君子得到自由。聖主羅多俊,隱居窮冥搜。如何斗大州,在我第一流。無人子思身邊,殷勤地爲您留下。錯誤當豹尾之間,回答這確實蒙羞。五馬難道不貴,我不是爲你籌劃。你也許知道我的心,不要忘記天下憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我的朋友范文叔,家中世代岷峨州。忠纯自性分,耿耿明月秋。归来名利场,更何况与造物主相等。吸引如不及时,不进不肯休息。酸咸性难查,委曲能调柔。一旦好人合,人也有很多你计划。有时把自己量,对你相勾结。在我也什么感,太空说自己浮。不久就动归兴,突然离开轻在躯。才知道进退之间,君子得到自由。圣主罗多俊,隐居穷冥搜。如何斗大州,在我第一流。无人子思身边,殷勤地为您留下。错误当豹尾之间,回答这确实蒙羞。五马难道不贵,我不是为你筹划。你也许知道我的心,不要忘记天下忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的朋友範文叔,家中世代岷峨州。忠純自性分,耿耿明月秋。歸來名利場,更何況與造物主相等。吸引如不及時,不進不肯休息。酸鹹性難查,委曲能調柔。一旦好人合,人也有很多你計劃。有時把自己量,對你相勾結。在我也什麼感,太空說自己浮。不久就動歸興,突然離開輕在軀。才知道進退之間,君子得到自由。聖主羅多俊,隱居窮冥搜。如何斗大州,在我第一流。無人子思身邊,殷勤地爲您留下。錯誤當豹尾之間,回答這確實蒙羞。五馬難道不貴,我不是爲你籌劃。你也許知道我的心,不要忘記天下憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表