兰陵王(渭城朝雨) 蘭陵王(渭城朝雨)

lán líng wáng wèi chéng cháo yǔ

彭履道 彭履道

péng lǚ dào · sòng

标签: 诗词詩詞

zhāngtái

西chūzhòngchéng

qínlóuxiǎohuāwèimíngshàkōngménggāoshù

xíngrénbàn

fēihuáng

qiūqiānxiǎoliǔtiáowéiyǒuqīngyīnyuēfēi

diànchēànxiāng

zǎoshìhóngjīnchūfàngyīng

wényóushìlínlíngchù

yǎnmiànmíngzhēngjiǔdōngfēngzhòngjiùméi

bàogòng

西

huí

jiànshěhuāngliángxiānzhù

guānwànzhī

dànjuànyōnghuāngguāzhōunán

jiāngjūnchuílǎowàngguóhán

章台路。

西出重城几步。

秦楼晓、花气未明,一霎空蒙洗高树。

行人半倚户。

飞去黄鹂自语。

秋千小,不系柳条,惟有轻阴约飞絮。

钿车暗相遇。

早拂拭红巾,初放鹦鹉。

闻歌犹是淋铃处。

掩面鸣筝,倚垆呼酒,东风重记旧眉妩。

报伊共歌舞。

西去。

屡回顾。

渐客舍荒凉,嘶马先驻。

玉关万里知何许。

但倦拥荒泽,瓜洲难渡。

将军垂老,望故国,夜寒苦。

章臺路。

西出重城幾步。

秦樓曉、花氣未明,一霎空濛洗高樹。

行人半倚戶。

飛去黃鸝自語。

鞦韆小,不繫柳條,惟有輕陰約飛絮。

鈿車暗相遇。

早拂拭紅巾,初放鸚鵡。

聞歌猶是淋鈴處。

掩面鳴箏,倚壚呼酒,東風重記舊眉嫵。

報伊共歌舞。

西去。

屢回顧。

漸客舍荒涼,嘶馬先駐。

玉關萬里知何許。

但倦擁荒澤,瓜洲難渡。

將軍垂老,望故國,夜寒苦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长安路。西出重城几步。秦楼晓、花气不明白,一个一霎空蒙洗高树。行人半靠在门。飞去黄鹂自言自语。秋千小,不系柳条,只有轻阴约飞絮。钿车暗相遇。早拂拭红巾,当初把鹦鹉。听到歌还是淋铃处。掩着脸叫筝,在酒店喝酒,东风重记旧眉毛美好。报告伊一起唱歌跳舞。向西走去。屡次回头看。渐渐旅馆荒凉,嘶马先停下。玉关里知道什么地方。只是疲倦拥有荒泽,瓜洲难渡。将军慕容垂年老,希望祖国,夜晚寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安路。西出重城幾步。秦樓曉、花氣不明白,一個一霎空濛洗高樹。行人半靠在門。飛去黃鸝自言自語。鞦韆小,不繫柳條,只有輕陰約飛絮。鈿車暗相遇。早拂拭紅巾,當初把鸚鵡。聽到歌還是淋鈴處。掩着臉叫箏,在酒店喝酒,東風重記舊眉毛美好。報告伊一起唱歌跳舞。向西走去。屢次回頭看。漸漸旅館荒涼,嘶馬先停下。玉關裏知道什麼地方。只是疲倦擁有荒澤,瓜洲難渡。將軍慕容垂年老,希望祖國,夜晚寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写渭城朝雨的景象,抒发了诗人对过往时光的怀念和对人生无常的感慨。诗中‘章台路’指的是古代长安城中的一条街道,‘秦楼’则是指古代长安城中的楼阁。‘空蒙’形容雨后的雾气,‘高树’指高大的树木。‘黄鹂’是鸟名,常用来象征美好的事物。‘秋千’是古代的娱乐工具,‘轻阴’指轻微的阴云。‘钿车’是装饰华丽的马车,‘红巾’和‘鹦鹉’都是古代贵族装饰品。‘淋铃’是指雨声,‘鸣筝’是指弹奏古筝。‘倚垆’是指靠在酒家的炉灶旁,‘东风’指春风,‘旧眉妩’是指过去的美好时光。‘玉关’是指古代边疆的关口,‘瓜洲’是指长江中的一个岛屿。‘将军’在这里可能是指诗人自己,‘望故国’是指思念故乡。整首诗充满了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈感慨。本詩通過描寫渭城朝雨的景象,抒發了詩人對過往時光的懷念和對人生無常的感慨。詩中‘章臺路’指的是古代長安城中的一條街道,‘秦樓’則是指古代長安城中的樓閣。‘空濛’形容雨後的霧氣,‘高樹’指高大的樹木。‘黃鸝’是鳥名,常用來象徵美好的事物。‘鞦韆’是古代的娛樂工具,‘輕陰’指輕微的陰雲。‘鈿車’是裝飾華麗的馬車,‘紅巾’和‘鸚鵡’都是古代貴族裝飾品。‘淋鈴’是指雨聲,‘鳴箏’是指彈奏古箏。‘倚壚’是指靠在酒家的爐竈旁,‘東風’指春風,‘舊眉嫵’是指過去的美好時光。‘玉關’是指古代邊疆的關口,‘瓜洲’是指長江中的一個島嶼。‘將軍’在這裏可能是指詩人自己,‘望故國’是指思念故鄉。整首詩充滿了對過去美好時光的懷念和對現實的無奈感慨。

赏析

长安路。西出重城几步。秦楼晓、花气不明白,一个一霎空蒙洗高树。行人半靠在门。飞去黄鹂自言自语。秋千小,不系柳条,只有轻阴约飞絮。钿车暗相遇。早拂拭红巾,当初把鹦鹉。听到歌还是淋铃处。掩着脸叫筝,在酒店喝酒,东风重记旧眉毛美好。报告伊一起唱歌跳舞。向西走去。屡次回头看。渐渐旅馆荒凉,嘶马先停下。玉关里知道什么地方。只是疲倦拥有荒泽,瓜洲难渡。将军慕容垂年老,希望祖国,夜晚寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安路。西出重城幾步。秦樓曉、花氣不明白,一個一霎空濛洗高樹。行人半靠在門。飛去黃鸝自言自語。鞦韆小,不繫柳條,只有輕陰約飛絮。鈿車暗相遇。早拂拭紅巾,當初把鸚鵡。聽到歌還是淋鈴處。掩着臉叫箏,在酒店喝酒,東風重記舊眉毛美好。報告伊一起唱歌跳舞。向西走去。屢次回頭看。漸漸旅館荒涼,嘶馬先停下。玉關裏知道什麼地方。只是疲倦擁有荒澤,瓜洲難渡。將軍慕容垂年老,希望祖國,夜晚寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表