题汪水云诗卷 題汪水雲詩卷

tí wāng shuǐ yún shī juǎn

彭淼 彭淼

péng miǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

wànchénguīláijiùjiāshēngduànzhuǎntóng

shíniánqiūjiānbìnhǎirénchuányúnsǒushī

jiàoxuězhānhúnxiēduǎnjiāngnányuèmèngguīchí

báitóuchóuchàngxiāngféngwǎnkuàngshìrénjiānluòshí

万晨归来旧布衣,笳声不断转桐丝。

十年秋入肩吾鬓,四海人传云叟诗。

窖里雪毡魂些短,江南月砌梦归迟。

白头惆怅相逢晚,况是人间落叶时。

萬晨歸來舊布衣,笳聲不斷轉桐絲。

十年秋入肩吾鬢,四海人傳雲叟詩。

窖裏雪氈魂些短,江南月砌夢歸遲。

白頭惆悵相逢晚,況是人間落葉時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万晨回来旧衣服,胡笳声不断转桐丝。十年秋季进入肩我头发,天下人传说老人诗。地窖里雪毡魂些短,江南月砌梦归迟。白头惆怅相遇太晚,更何况是民间落叶时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬晨回來舊衣服,胡笳聲不斷轉桐絲。十年秋季進入肩我頭髮,天下人傳說老人詩。地窖裏雪氈魂些短,江南月砌夢歸遲。白頭惆悵相遇太晚,更何況是民間落葉時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

万晨:早晨。旧布衣:指简朴的衣物。笳声:古代一种管乐器声。桐丝:指桐木琴弦。肩吾:指诗人自己。鬓:鬓发。云叟:诗人自称。窖里雪毡:指储存的冬装。江南月砌:指江南的月亮。梦归迟:指梦中归家延迟。白头:指白发。惆怅:失意。相逢晚:相遇得太晚。况是:何况是。人间落叶时:比喻人生晚年。全诗描绘了诗人归隐后的生活情景,以及对时光流逝和人生易老的感慨。萬晨:早晨。舊布衣:指簡樸的衣物。笳聲:古代一種管樂器聲。桐絲:指桐木琴絃。肩吾:指詩人自己。鬢:鬢髮。雲叟:詩人自稱。窖裏雪氈:指儲存的冬裝。江南月砌:指江南的月亮。夢歸遲:指夢中歸家延遲。白頭:指白髮。惆悵:失意。相逢晚:相遇得太晚。況是:何況是。人間落葉時:比喻人生晚年。全詩描繪了詩人歸隱後的生活情景,以及對時光流逝和人生易老的感慨。

赏析

万晨回来旧衣服,胡笳声不断转桐丝。十年秋季进入肩我头发,天下人传说老人诗。地窖里雪毡魂些短,江南月砌梦归迟。白头惆怅相遇太晚,更何况是民间落叶时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬晨回來舊衣服,胡笳聲不斷轉桐絲。十年秋季進入肩我頭髮,天下人傳說老人詩。地窖裏雪氈魂些短,江南月砌夢歸遲。白頭惆悵相遇太晚,更何況是民間落葉時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表