酒旗 酒旗

jiǔ qí

彭齐 彭齊

péng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

tàipíngtiānzishùmáowéiqīngzàijiǔlóu

yǒubǎipiáoyuánshuàiliàng使shǐjūnhānzhànzhōngchóu

太平天子束戈矛,惟许青旗在酒楼。

我有百瓢元帅量,使君酣战客中愁。

太平天子束戈矛,惟許青旗在酒樓。

我有百瓢元帥量,使君酣戰客中愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

太平天子束戈矛,只有允许青旗在酒楼。我有一百瓢元帅量,如果你正在战斗客中愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太平天子束戈矛,只有允許青旗在酒樓。我有一百瓢元帥量,如果你正在戰鬥客中愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

太平天子束戈矛,指的是天下太平,皇帝不再需要用武器;惟许青旗在酒楼,青旗代表着酒店,意思是允许酒店的青旗继续悬挂。我有百瓢元帅量,形容自己的酒量大,百瓢指的是古代量酒的单位,元帅量是指量酒的器具。使君酣战客中愁,使君是对地方官员的尊称,酣战表示畅饮,客中愁则是形容在外漂泊的人喝酒解愁的情感。太平天子束戈矛,指的是天下太平,皇帝不再需要用武器;惟許青旗在酒樓,青旗代表着酒店,意思是允許酒店的青旗繼續懸掛。我有百瓢元帥量,形容自己的酒量大,百瓢指的是古代量酒的單位,元帥量是指量酒的器具。使君酣戰客中愁,使君是對地方官員的尊稱,酣戰表示暢飲,客中愁則是形容在外漂泊的人喝酒解愁的情感。

赏析

太平天子束戈矛,只有允许青旗在酒楼。我有一百瓢元帅量,如果你正在战斗客中愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太平天子束戈矛,只有允許青旗在酒樓。我有一百瓢元帥量,如果你正在戰鬥客中愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表