游司空山 遊司空山

yóu sī kōng shān

彭天益 彭天益

péng tiān yì · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngshìtiāntáiyúnsuǒyánfēikāi

wèitōngyóuqiěsuízhuǎnshàngdāntái

téngluóyìngdàijiētiānshèshānshuǐyínghuízǒngcái

guǒshìxiānjiājiùqīngduānràngpénglái

此行疑是入天台,云锁岩扉次第开。

未得路通游紫府,且随溪转上丹台。

藤萝映带皆天设,山水潆洄总地裁。

果是仙家遗旧迹,清奇端不让蓬莱。

此行疑是入天台,雲鎖巖扉次第開。

未得路通遊紫府,且隨溪轉上丹臺。

藤蘿映帶皆天設,山水瀠洄總地裁。

果是仙家遺舊跡,清奇端不讓蓬萊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这种行为可能是进入天台山,云锁岩门次第开。没有找到路通到紫府,且随溪流上丹台。藤萝掩映带都是天设,山水绕在周围总土地裁。果然是仙家送过去的遗迹,清奇端不让蓬莱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這種行爲可能是進入天台山,雲鎖巖門次第開。沒有找到路通到紫府,且隨溪流上丹臺。藤蘿掩映帶都是天設,山水繞在周圍總土地裁。果然是仙家送過去的遺蹟,清奇端不讓蓬萊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了诗人游历司空山的景象,表达了对自然美景的赞叹。'天台'指天台山,古代传说为神仙居住之地;'紫府'指仙府,即神仙居住的地方;'丹台'指道教中的仙台;'藤萝映带'形容山间藤萝环绕;'山水潆洄'形容山水蜿蜒曲折;'蓬莱'指神话中的仙境。全诗通过描绘山水景色,抒发了诗人对仙境般自然景色的向往和赞美之情。詩中描繪了詩人遊歷司空山的景象,表達了對自然美景的讚歎。'天台'指天台山,古代傳說爲神仙居住之地;'紫府'指仙府,即神仙居住的地方;'丹臺'指道教中的仙台;'藤蘿映帶'形容山間藤蘿環繞;'山水瀠洄'形容山水蜿蜒曲折;'蓬萊'指神話中的仙境。全詩通過描繪山水景色,抒發了詩人對仙境般自然景色的嚮往和讚美之情。

赏析

这种行为可能是进入天台山,云锁岩门次第开。没有找到路通到紫府,且随溪流上丹台。藤萝掩映带都是天设,山水绕在周围总土地裁。果然是仙家送过去的遗迹,清奇端不让蓬莱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這種行爲可能是進入天台山,雲鎖巖門次第開。沒有找到路通到紫府,且隨溪流上丹臺。藤蘿掩映帶都是天設,山水繞在周圍總土地裁。果然是仙家送過去的遺蹟,清奇端不讓蓬萊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表