隔浦莲近 隔浦蓮近

gé pǔ lián jìn

彭元逊 彭元遜

péng yuán xùn · sòng

标签: 诗词詩詞

hánqíngzǎorén

jiànliǔzhīxīncuì

hànshùshìhuā

liǎngfēngkuángjiùduòruǐ

jiànzhùxiūlǎn

chūndōuzàishíjiédàochóu

píngjiān

xiānghénbàntāocéng

zhūxiánmánsuǒhuìjìnfānyōngcuì

qiángqiūqiānshìzuì

xiàyǎnhuādiǎndiǎnfēizhuì

夜寒晴早人起。

见柳知新翠。

撼树试花意。

两蜂狂救堕蕊。

见著羞懒避。

春都在,时节到愁地。

屏间字。

香痕半掏,误期一一曾记。

朱弦谩锁,不会近番慵脆。

强踏秋千似醉里。

扶下,眼花踮踮飞坠。

夜寒晴早人起。

見柳知新翠。

撼樹試花意。

兩蜂狂救墮蕊。

見著羞懶避。

春都在,時節到愁地。

屏間字。

香痕半掏,誤期一一曾記。

朱弦謾鎖,不會近番慵脆。

強踏鞦韆似醉裏。

扶下,眼花踮踮飛墜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜晚寒冷天气早人起。见柳知道新翠。撼树试花意。两蜂狂救落蕊。见著羞懒避。春天都在,时节至愁地。篱笆字。香痕半地拉,误期一曾记。朱弦谩锁,不参加近番慵脆弱。强踏秋千似醉里。扶下,眼花踮踮飞坠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜晚寒冷天氣早人起。見柳知道新翠。撼樹試花意。兩蜂狂救落蕊。見著羞懶避。春天都在,時節至愁地。籬笆字。香痕半地拉,誤期一曾記。朱弦謾鎖,不參加近番慵脆弱。強踏鞦韆似醉裏。扶下,眼花踮踮飛墜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人于清晨时分,看到春天的景象,感受到春意盎然的同时,也流露出对时光流逝的感慨。诗中‘撼树试花意’指诗人用手摇动树干,试探花朵是否开放;‘两蜂狂救堕蕊’描绘了两只蜜蜂疯狂地抢救掉落的花瓣;‘朱弦谩锁,不会近番慵脆’表达了诗人对美好事物无法拥有的无奈之情;‘强踏秋千似醉里’则用秋千摇摆的动态形象来比喻诗人内心的起伏不定。整首诗以细腻的笔触描绘了春日的景象,同时也抒发了诗人对美好时光的珍惜与留恋之情。此詩描繪了詩人於清晨時分,看到春天的景象,感受到春意盎然的同時,也流露出對時光流逝的感慨。詩中‘撼樹試花意’指詩人用手搖動樹幹,試探花朵是否開放;‘兩蜂狂救墮蕊’描繪了兩隻蜜蜂瘋狂地搶救掉落的花瓣;‘朱弦謾鎖,不會近番慵脆’表達了詩人對美好事物無法擁有的無奈之情;‘強踏鞦韆似醉裏’則用鞦韆搖擺的動態形象來比喻詩人內心的起伏不定。整首詩以細膩的筆觸描繪了春日的景象,同時也抒發了詩人對美好時光的珍惜與留戀之情。

赏析

夜晚寒冷天气早人起。见柳知道新翠。撼树试花意。两蜂狂救落蕊。见著羞懒避。春天都在,时节至愁地。篱笆字。香痕半地拉,误期一曾记。朱弦谩锁,不参加近番慵脆弱。强踏秋千似醉里。扶下,眼花踮踮飞坠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜晚寒冷天氣早人起。見柳知道新翠。撼樹試花意。兩蜂狂救落蕊。見著羞懶避。春天都在,時節至愁地。籬笆字。香痕半地拉,誤期一曾記。朱弦謾鎖,不參加近番慵脆弱。強踏鞦韆似醉裏。扶下,眼花踮踮飛墜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表