满庭芳(寿平交五十) 滿庭芳(壽平交五十)
月闰清秋,时逢诞节,画堂瑞气多多。
遥瞻南极,瑞彩照盘坡。
好是年才五十,身当贵、福比山河。
无些事,方裙短揭,时复自高歌。
欢娱,当此际,香燃宝鸭,酒酌金荷。
恣柳腰樱口,左右森罗。
纵有人人捧拥,争得似、正面嫦娥。
思量取,朱颜未老,好事莫蹉跎。
月閏清秋,時逢誕節,畫堂瑞氣多多。
遙瞻南極,瑞彩照盤坡。
好是年才五十,身當貴、福比山河。
無些事,方裙短揭,時復自高歌。
歡娛,當此際,香燃寶鴨,酒酌金荷。
恣柳腰櫻口,左右森羅。
縱有人人捧擁,爭得似、正面嫦娥。
思量取,朱顏未老,好事莫蹉跎。
分享
译文
月闰清秋,时逢生日,画堂瑞气增多。遥望南极,瑞彩照绕着山坡。好这一年才五十,身体要贵、幸福与山河。无些事,当裙子短揭,同时又从高歌唱。欢乐,在这个时候,香点燃宝鸭,酒饮金荷。恣意柳腰樱桃口,左右森然罗列。纵然有人捧着,争得似、正面嫦娥。思量取,红颜不老,好事没有失误。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月閏清秋,時逢生日,畫堂瑞氣增多。遙望南極,瑞彩照繞着山坡。好這一年才五十,身體要貴、幸福與山河。無些事,當裙子短揭,同時又從高歌唱。歡樂,在這個時候,香點燃寶鴨,酒飲金荷。恣意柳腰櫻桃口,左右森然羅列。縱然有人捧着,爭得似、正面嫦娥。思量取,紅顏不老,好事沒有失誤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代彭止所作,以寿平交五十为题。诗中描绘了清秋月夜,庆贺寿辰的喜庆气氛。'月闰清秋'指闰月时的秋天,增添了喜庆的色彩。'南极'常指南极星,象征长寿和吉祥。'宝鸭'和'金荷'都是古代的酒器,用来表现宴席的奢华。'柳腰樱口'形容女子娇美。'嫦娥'则是美丽仙子的象征,此处用以比喻女子的美貌。全诗表达了对寿星的美好祝愿和对人生的积极态度。此詩爲宋代彭止所作,以壽平交五十爲題。詩中描繪了清秋月夜,慶賀壽辰的喜慶氣氛。'月閏清秋'指閏月時的秋天,增添了喜慶的色彩。'南極'常指南極星,象徵長壽和吉祥。'寶鴨'和'金荷'都是古代的酒器,用來表現宴席的奢華。'柳腰櫻口'形容女子嬌美。'嫦娥'則是美麗仙子的象徵,此處用以比喻女子的美貌。全詩表達了對壽星的美好祝願和對人生的積極態度。
赏析
月闰清秋,时逢生日,画堂瑞气增多。遥望南极,瑞彩照绕着山坡。好这一年才五十,身体要贵、幸福与山河。无些事,当裙子短揭,同时又从高歌唱。欢乐,在这个时候,香点燃宝鸭,酒饮金荷。恣意柳腰樱桃口,左右森然罗列。纵然有人捧着,争得似、正面嫦娥。思量取,红颜不老,好事没有失误。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月閏清秋,時逢生日,畫堂瑞氣增多。遙望南極,瑞彩照繞着山坡。好這一年才五十,身體要貴、幸福與山河。無些事,當裙子短揭,同時又從高歌唱。歡樂,在這個時候,香點燃寶鴨,酒飲金荷。恣意柳腰櫻桃口,左右森然羅列。縱然有人捧着,爭得似、正面嫦娥。思量取,紅顏不老,好事沒有失誤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考