暗香·停云望极 暗香·停雲望極

àn xiāng tíng yún wàng jí

彭子翔 词牌:暗香 彭子翔 词牌:暗香

péng zi xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

tíngyúnwàng

wènxiùshìyīngfēngyuè

jiéhuǒhuīfēiyòujiàndiāoyánzhàohán

shìguīláiguīshìzàijiāngnánjiāngběi

háiyòuxiàngshūxiāngchū

xiāngrénquèwèi

shì

jiāzhǐchǐ

shìyǒuchúngēngkān

cóngxīnshíjié

xiāoshānyīnshuāng

fàngwēngxiàoyòushìpíngquánhuāshí

lǎoméizhīguīzěn

停云望极。

问秀溪何似,英溪风月。

劫火灰飞,又见雕檐照寒碧。

何事归来归去,似熙载、江南江北。

还又向、殊乡初度。

故乡人,却为客。

是则。

家咫尺。

不是有、莼羹鲈鳓堪忆。

从心时节。

消得山阴几双屐。

莫把放翁笑我,又似忆、平泉花石。

篱菊老,梅枝亚,不归怎得。

停雲望極。

問秀溪何似,英溪風月。

劫火灰飛,又見雕檐照寒碧。

何事歸來歸去,似熙載、江南江北。

還又向、殊鄉初度。

故鄉人,卻爲客。

是則。

家咫尺。

不是有、蓴羹鱸鰳堪憶。

從心時節。

消得山陰幾雙屐。

莫把放翁笑我,又似憶、平泉花石。

籬菊老,梅枝亞,不歸怎得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

停下云脚,望到极远处。 问秀溪是怎样的风光,英溪的风月。 历经劫难,灰烬飞散,又见到雕饰的屋檐照着寒冷的碧水。 为什么回来又去,像熙载一样,在江南江北之间。 又到了一个陌生的他乡。 故乡的人,却成了客人。 这是为什么呢。 家虽然很近。 不是有莼菜羹和鲈鱼可以回忆。 从心所欲的时节。 能够消受山阴几双屐。 不要嘲笑我放翁,又好像在回忆平泉的花石。 篱笆边的菊花已经老去,梅枝垂下,不归去怎么行呢。停下雲腳,望到極遠處。 問秀溪是怎樣的風光,英溪的風月。 歷經劫難,灰燼飛散,又見到雕飾的屋檐照着寒冷的碧水。 爲什麼回來又去,像熙載一樣,在江南江北之間。 又到了一個陌生的他鄉。 故鄉的人,卻成了客人。 這是爲什麼呢。 家雖然很近。 不是有蓴菜羹和鱸魚可以回憶。 從心所欲的時節。 能夠消受山陰幾雙屐。 不要嘲笑我放翁,又好像在回憶平泉的花石。 籬笆邊的菊花已經老去,梅枝垂下,不歸去怎麼行呢。

注释

本诗通过描绘归乡的景象,表达了诗人对故乡的眷恋和思念之情。'莼羹鲈鳓'指的是美味的鱼和菜,'山阴几双屐'指的是远行时的鞋子,'放翁'是对诗人自己的谦称,'平泉花石'指的是诗人平生所喜爱的景物。本詩通過描繪歸鄉的景象,表達了詩人對故鄉的眷戀和思念之情。'蓴羹鱸鰳'指的是美味的魚和菜,'山陰幾雙屐'指的是遠行時的鞋子,'放翁'是對詩人自己的謙稱,'平泉花石'指的是詩人平生所喜愛的景物。

赏析

彭子翔的《暗香·停云望极》以清新脱俗的语言,抒发了诗人对故乡的深深眷恋。诗中通过对自然景物的描绘,巧妙地融入了对人生哲理的思考,使得整首诗意境深远,情感真挚。彭子翔的《暗香·停雲望極》以清新脫俗的語言,抒發了詩人對故鄉的深深眷戀。詩中通過對自然景物的描繪,巧妙地融入了對人生哲理的思考,使得整首詩意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表