七爱诗。卢征君(鸿) 七愛詩。盧徵君(鴻)

qī ài shī lú zhēng jūn hóng

皮日休 皮日休

pí rì xiū · táng

标签: 诗词詩詞

àizhēngjūngāosōngshān

bǎiwèisānzhēngfāngzàn

tǎnduìzǎixiāngàntiānzi

jiànménqiányínjīnluán殿diànzuì

tiānxiàjiē𫗦zāozhēngjūnjié

tiānxiàjiēwénzhēngjūněr

tiānxiàjiē怀huáixiūzhēngjūnduōchǐ

yínhuángfángxuánchìfángbèi

érxīnbàozhōngzuòhuáng

lányúnfǎnzhàobāo

zàikàngōushānyúnzhòngzhuósōngyángshuǐ

fàngkuàngshūzhōngxiāoyáozuìzhōng

wèizhōuruòzhēngjūnguì

wèicháoruòzhēngjūn

gāomíngjiējué

wànshìtángshūzhōngmíng

yuèzhēnyǐnqiángròulèi

jiàowèimínggǎnyǒuzhēngjūnzhì

吾爱卢征君,高卧嵩山里。

百辟未一顾,三征方暂起。

坦腹对宰相,岸帻揖天子。

建礼门前吟,金銮殿里醉。

天下皆𫗦糟,征君独洁己。

天下皆乐闻,征君独洗耳。

天下皆怀羞,征君独多耻。

银黄不妨悬,赤绂不妨被。

而于心抱中,独作羲皇地。

篮舆一云返,泥诏褒不已。

再看缑山云,重酌嵩阳水。

放旷书里终,逍遥醉中死。

吾谓伊与周,不若征君贵。

吾谓巢与许,不若征君义。

高名无阶级,逸迹绝涯涘。

万世唐书中,逸名不可比。

粤吾慕真隐,强以骨肉累。

如教不为名,敢有征君志。

吾愛盧徵君,高臥嵩山裏。

百辟未一顧,三徵方暫起。

坦腹對宰相,岸幘揖天子。

建禮門前吟,金鑾殿裏醉。

天下皆餔糟,徵君獨潔己。

天下皆樂聞,徵君獨洗耳。

天下皆懷羞,徵君獨多恥。

銀黃不妨懸,赤紱不妨被。

而於心抱中,獨作羲皇地。

籃輿一雲返,泥詔褒不已。

再看緱山雲,重酌嵩陽水。

放曠書裏終,逍遙醉中死。

吾謂伊與周,不若徵君貴。

吾謂巢與許,不若徵君義。

高名無階級,逸跡絕涯涘。

萬世唐書中,逸名不可比。

粵吾慕真隱,強以骨肉累。

如教不爲名,敢有徵君志。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我爱卢征君,高卧嵩山里。百官没有一个顾,三征方暂时起。坦腹对宰相,岸帧向天子。建礼门前吟,金銮殿里喝醉了。天下都吃酒糟、,征聘只是洁身自好。天下都喜欢听,征聘一洗耳。天下都感到羞愧,征聘最多耻辱。银黄不妨碍悬,红丝带不妨被。而在心中怀抱中,只有作羲皇地。竹轿一道返回,泥下诏褒奖不停。再看猴山云,重新斟酌嵩阳水。放旷书里终,逍遥醉中死去。我对伊和周,不象征君贵。我对巢和许,不象征君义。高名无阶级,逸绝迹边际。万世唐书中,逸名声不可比。粤我爱慕真隐,强以骨肉累。如教育不是为了出名,有敢征君志。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛盧徵君,高臥嵩山裏。百官沒有一個顧,三徵方暫時起。坦腹對宰相,岸幀向天子。建禮門前吟,金鑾殿裏喝醉了。天下都喫酒糟、,徵聘只是潔身自好。天下都喜歡聽,徵聘一洗耳。天下都感到羞愧,徵聘最多恥辱。銀黃不妨礙懸,紅絲帶不妨被。而在心中懷抱中,只有作羲皇地。竹轎一道返回,泥下詔褒獎不停。再看猴山雲,重新斟酌嵩陽水。放曠書裏終,逍遙醉中死去。我對伊和周,不象徵君貴。我對巢和許,不象徵君義。高名無階級,逸絕跡邊際。萬世唐書中,逸名聲不可比。粵我愛慕真隱,強以骨肉累。如教育不是爲了出名,有敢徵君志。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我爱卢征君,高卧嵩山里。百官没有一个顾,三征方暂时起。坦腹对宰相,岸帧向天子。建礼门前吟,金銮殿里喝醉了。天下都吃酒糟、,征聘只是洁身自好。天下都喜欢听,征聘一洗耳。天下都感到羞愧,征聘最多耻辱。银黄不妨碍悬,红丝带不妨被。而在心中怀抱中,只有作羲皇地。竹轿一道返回,泥下诏褒奖不停。再看猴山云,重新斟酌嵩阳水。放旷书里终,逍遥醉中死去。我对伊和周,不象征君贵。我对巢和许,不象征君义。高名无阶级,逸绝迹边际。万世唐书中,逸名声不可比。粤我爱慕真隐,强以骨肉累。如教育不是为了出名,有敢征君志。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛盧徵君,高臥嵩山裏。百官沒有一個顧,三徵方暫時起。坦腹對宰相,岸幀向天子。建禮門前吟,金鑾殿裏喝醉了。天下都喫酒糟、,徵聘只是潔身自好。天下都喜歡聽,徵聘一洗耳。天下都感到羞愧,徵聘最多恥辱。銀黃不妨礙懸,紅絲帶不妨被。而在心中懷抱中,只有作羲皇地。竹轎一道返回,泥下詔褒獎不停。再看猴山雲,重新斟酌嵩陽水。放曠書裏終,逍遙醉中死去。我對伊和周,不象徵君貴。我對巢和許,不象徵君義。高名無階級,逸絕跡邊際。萬世唐書中,逸名聲不可比。粵我愛慕真隱,強以骨肉累。如教育不是爲了出名,有敢徵君志。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表