留别薛仆射(薛平仆射出镇浙西主礼稍薄曾留诗讽之) 留別薛僕射(薛平僕射出鎮浙西主禮稍薄曾留詩諷之)

liú bié xuē pū shè xuē píng pū shè chū zhèn zhè xī zhǔ lǐ shāo báo céng liú shī fěng zhī

平曾 平曾

píng céng · táng

标签: 诗词詩詞

shānhánghǎiláijīnlíngxuē

máoshùshíjiàn

guānyǎnchùbàibīng

chéngzhīliǎngzhóufēizhūshēnkuìsānjiān

míngguòjiāngfēngjǐnghǎokānhuíshǒuwànggōu

梯山航海几崎岖,来谒金陵薛大夫。

毛发竖时趋剑戟,

衣冠俨处拜冰壶。

诚知两轴非珠玉,深愧三缣恤旅途。

明日过江风景好,不堪回首望勾吴。

梯山航海幾崎嶇,來謁金陵薛大夫。

毛髮豎時趨劍戟,

衣冠儼處拜冰壺。

誠知兩軸非珠玉,深愧三縑恤旅途。

明日過江風景好,不堪回首望勾吳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

登山渡海多少崎岖,前来拜谒金陵薛大夫。毛发竖起时尚剑戟,衣冠庄重地拜冰壶。确实知道两个轴不是珠宝,很惭愧三丝恤旅途。明天过江风景好,不堪回首望勾吴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登山渡海多少崎嶇,前來拜謁金陵薛大夫。毛髮豎起時尚劍戟,衣冠莊重地拜冰壺。確實知道兩個軸不是珠寶,很慚愧三絲恤旅途。明天過江風景好,不堪回首望勾吳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘梯山航海’形容路途艰难,‘金陵薛大夫’指薛平仆射,‘趋剑戟’形容恭敬之态,‘冰壶’比喻清廉,‘两轴’指两匹布,‘三缣’指三匹布,‘勾吴’指吴地,即现在的江苏地区。詩中‘梯山航海’形容路途艱難,‘金陵薛大夫’指薛平僕射,‘趨劍戟’形容恭敬之態,‘冰壺’比喻清廉,‘兩軸’指兩匹布,‘三縑’指三匹布,‘勾吳’指吳地,即現在的江蘇地區。

赏析

登山渡海多少崎岖,前来拜谒金陵薛大夫。毛发竖起时尚剑戟,衣冠庄重地拜冰壶。确实知道两个轴不是珠宝,很惭愧三丝恤旅途。明天过江风景好,不堪回首望勾吴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登山渡海多少崎嶇,前來拜謁金陵薛大夫。毛髮豎起時尚劍戟,衣冠莊重地拜冰壺。確實知道兩個軸不是珠寶,很慚愧三絲恤旅途。明天過江風景好,不堪回首望勾吳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表