絷白马诗上薛仆射 縶白馬詩上薛僕射
白马披鬃练一团,今朝被绊欲行难。
雪中放去空留迹,
月下牵来只见鞍。
向北长鸣天外远,临风斜控耳边寒。
自知毛骨还应异,更请孙阳仔细看。
白馬披鬃練一團,今朝被絆欲行難。
雪中放去空留跡,
月下牽來只見鞍。
向北長鳴天外遠,臨風斜控耳邊寒。
自知毛骨還應異,更請孫陽仔細看。
分享
译文
白马披鬃练一团,今天早上被绊要走难。雪中放了只留下脚印,月光下牵来只见鞍。向北长叫天外远,迎风斜控制耳朵边寒冷。自己知道毛骨回应不同,再请孙阳仔细细看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白馬披鬃練一團,今天早上被絆要走難。雪中放了只留下腳印,月光下牽來只見鞍。向北長叫天外遠,迎風斜控制耳朵邊寒冷。自己知道毛骨回應不同,再請孫陽仔細細看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
絷:绊住;孙阳:传说中的善于相马的人,此处代指善于识马的人。縶:絆住;孫陽:傳說中的善於相馬的人,此處代指善於識馬的人。
赏析
白马披鬃练一团,今天早上被绊要走难。雪中放了只留下脚印,月光下牵来只见鞍。向北长叫天外远,迎风斜控制耳朵边寒冷。自己知道毛骨回应不同,再请孙阳仔细细看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白馬披鬃練一團,今天早上被絆要走難。雪中放了只留下腳印,月光下牽來只見鞍。向北長叫天外遠,迎風斜控制耳朵邊寒冷。自己知道毛骨回應不同,再請孫陽仔細細看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考