送圆仁三藏归本国 送圓仁三藏歸本國
家山临晚日,海路信归桡。
树灭浑无岸,风生只有潮。
岁穷程未尽,天末国仍遥。
已入闽王梦,香花境外邀。
家山臨晚日,海路信歸橈。
樹滅渾無岸,風生只有潮。
歲窮程未盡,天末國仍遙。
已入閩王夢,香花境外邀。
分享
译文
家山在夕阳,海路信归弯曲。树灭浑无岸,风先生只有潮。岁穷程不尽,天末国家仍然远远。已经进入福建王梦,香花境外邀请。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家山在夕陽,海路信歸彎曲。樹滅渾無岸,風先生只有潮。歲窮程不盡,天末國家仍然遠遠。已經進入福建王夢,香花境外邀請。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人对友人圆仁三藏归国的依依不舍之情。‘家山’指故乡,‘海路’指海上航线,‘桡’指船桨,‘浑’意为完全,‘岸’指岸边,‘岁穷’指年底,‘程未尽’指旅程未完,‘天末’指极远之地,‘国仍遥’指国家依然遥远,‘闽王梦’指福建地方政权,‘香花境外邀’指远方国家邀请。此詩表達了詩人對友人圓仁三藏歸國的依依不捨之情。‘家山’指故鄉,‘海路’指海上航線,‘橈’指船槳,‘渾’意爲完全,‘岸’指岸邊,‘歲窮’指年底,‘程未盡’指旅程未完,‘天末’指極遠之地,‘國仍遙’指國家依然遙遠,‘閩王夢’指福建地方政權,‘香花境外邀’指遠方國家邀請。
赏析
家山在夕阳,海路信归弯曲。树灭浑无岸,风先生只有潮。岁穷程不尽,天末国家仍然远远。已经进入福建王梦,香花境外邀请。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家山在夕陽,海路信歸彎曲。樹滅渾無岸,風先生只有潮。歲窮程不盡,天末國家仍然遠遠。已經進入福建王夢,香花境外邀請。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考