故丞相高平范公挽歌辞三首 其一 故丞相高平範公輓歌辭三首 其一

gù chéng xiāng gāo píng fàn gōng wǎn gē cí sān shǒu qí yī

綦崇礼 綦崇禮

qí chóng lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǔfāngyīngmiàodāngcháolǎochéng

xiǎochēmàodiéqiángōngqīng

gǎnhuìzhēnqiānzàiāiróngzhǐbànshēng

shāngxīnmáichùchóusuǒjiāchéng

遇主方英妙,当朝独老成。

小车何耄耋,前席起公卿。

感会真千载,哀荣止半生。

伤心埋玉处,愁雾锁佳城。

遇主方英妙,當朝獨老成。

小車何耄耋,前席起公卿。

感會真千載,哀榮止半生。

傷心埋玉處,愁霧鎖佳城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

遇到君主才显英明出众,在朝中独领风骚至老。小车出行显得年老体衰,前席上却起立了公卿。感慨与君主的相遇千载难逢,哀荣却只维持了一半的人生。伤心的是埋葬美玉的地方,愁雾笼罩着美丽的城池。遇到君主才顯英明出衆,在朝中獨領風騷至老。小車出行顯得年老體衰,前席上卻起立了公卿。感慨與君主的相遇千載難逢,哀榮卻只維持了一半的人生。傷心的是埋葬美玉的地方,愁霧籠罩着美麗的城池。

注释

耄耋:年老;前席:指尊贵者所坐之处;哀荣:指死后得到的哀悼和荣耀;佳城:指美丽的城池。耄耋:年老;前席:指尊貴者所坐之處;哀榮:指死後得到的哀悼和榮耀;佳城:指美麗的城池。

赏析

这首挽歌辞以深沉的笔触表达了对故丞相的哀悼之情。诗人通过对高平范公生平的回顾,展现了他卓越的才华和为官一任、造福一方的功绩。诗中‘耄耋’、‘前席’等词语的运用,生动地描绘了范公晚年的形象,而‘哀荣’、‘佳城’等词语则表达了对范公一生的评价。整首诗情感真挚,意境深远,令人感慨万千。這首輓歌辭以深沉的筆觸表達了對故丞相的哀悼之情。詩人通過對高平範公生平的回顧,展現了他卓越的才華和爲官一任、造福一方的功績。詩中‘耄耋’、‘前席’等詞語的運用,生動地描繪了範公晚年的形象,而‘哀榮’、‘佳城’等詞語則表達了對範公一生的評價。整首詩情感真摯,意境深遠,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表