别东林后回寄修睦 別東林後回寄修睦

bié dōng lín hòu huí jì xiū mù

齐己 齊己

qí jǐ · táng

标签: 诗词詩詞

zuócóngxiāngshèjūnchūluó

wǎnláijīnshàngjuéchénduō

yuǎnyíngfāngcǎoyáokōnggòngbái

náncháozàitiānzhòngjīngguò

昨夜从香社,辞君出薜萝。

晚来巾舄上,已觉俗尘多。

远路萦芳草,遥空共白波。

南朝在天末,此去重经过。

昨夜從香社,辭君出薜蘿。

晚來巾舄上,已覺俗塵多。

遠路縈芳草,遙空共白波。

南朝在天末,此去重經過。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天晚上从香社,向你出薜荔女萝。晚来巾鞋上,已觉得俗尘多。高速路萦绕芳草,远方的天空与白波。南朝在天际,这是去重经过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上從香社,向你出薜荔女蘿。晚來巾鞋上,已覺得俗塵多。高速路縈繞芳草,遠方的天空與白波。南朝在天際,這是去重經過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 薜萝:指藤蔓植物,常用来比喻隐逸之地。2. 巾舄:指古代士人的便服。3. 俗尘:指世俗的尘埃,比喻世俗的烦恼。4. 萦芳草:形容路旁的芳草连绵。5. 遥空:指远处的天空。6. 白波:指江水翻腾时形成的白色波浪。7. 南朝:指南方的一个朝代,此处指东林寺所在地区。8. 天末:指极远的地方,此处指东林寺所在地的边缘。1. 薜蘿:指藤蔓植物,常用來比喻隱逸之地。2. 巾舄:指古代士人的便服。3. 俗塵:指世俗的塵埃,比喻世俗的煩惱。4. 縈芳草:形容路旁的芳草連綿。5. 遙空:指遠處的天空。6. 白波:指江水翻騰時形成的白色波浪。7. 南朝:指南方的一個朝代,此處指東林寺所在地區。8. 天末:指極遠的地方,此處指東林寺所在地的邊緣。

赏析

昨天晚上从香社,向你出薜荔女萝。晚来巾鞋上,已觉得俗尘多。高速路萦绕芳草,远方的天空与白波。南朝在天际,这是去重经过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上從香社,向你出薜荔女蘿。晚來巾鞋上,已覺得俗塵多。高速路縈繞芳草,遠方的天空與白波。南朝在天際,這是去重經過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表