经贾岛旧居 經賈島舊居

jīng jiǎ dǎo jiù jū

齐己 齊己

qí jǐ · táng

标签: 诗词詩詞

xiānshēngchùsuǒshāowèihuī

ruòyǒuyínhúnzàiyīngsuíhuí

níngxiāozhìtiānrěnzuìqīngcái

shuāngfēngwǎnjiāngqíngòng宿lái

先生居处所,野烧几为灰。

若有吟魂在,应随夜魄回。

地宁销志气,天忍罪清才。

古木霜风晚,江禽共宿来。

先生居處所,野燒幾爲灰。

若有吟魂在,應隨夜魄回。

地寧銷志氣,天忍罪清才。

古木霜風晚,江禽共宿來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

先生居住的,野外烧烤几乎为灰。如果有吟魂在,应随夜魄回头。地宁可销志气,天清才忍心处罚。古树霜风晚,长江动物住在一起来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生居住的,野外燒烤幾乎爲灰。如果有吟魂在,應隨夜魄回頭。地寧可銷志氣,天清才忍心處罰。古樹霜風晚,長江動物住在一起來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

先生居住的,野外烧烤几乎为灰。如果有吟魂在,应随夜魄回头。地宁可销志气,天清才忍心处罚。古树霜风晚,长江动物住在一起来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先生居住的,野外燒烤幾乎爲灰。如果有吟魂在,應隨夜魄回頭。地寧可銷志氣,天清才忍心處罰。古樹霜風晚,長江動物住在一起來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表