竹里作六韵 竹裏作六韻

zhú lǐ zuò liù yùn

齐己 齊己

qí jǐ · táng

标签: 诗词詩詞

láishēnchùzuòshèngjuéyǒuyín

shìxiāoxiāngànshēngfēngshí

lěngyānménggàntuòduòqiūchí

jìngshúyīnpínshēnxiánbiàn

duōbiānjiésǔnluànfěnhénhuī

yóujiànqiánshāndiéwēimángduǎn

我来深处坐,剩觉有吟思。

忽似潇湘岸,欲生风雨时。

冷烟蒙古屋,干箨堕秋墀。

径熟因频入,身闲得遍欹。

踏多鞭节损,题乱粉痕隳。

犹见前山叠,微茫隔短篱。

我來深處坐,剩覺有吟思。

忽似瀟湘岸,欲生風雨時。

冷煙蒙古屋,幹籜墮秋墀。

徑熟因頻入,身閒得遍欹。

踏多鞭節損,題亂粉痕隳。

猶見前山疊,微茫隔短籬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我是来深处坐,剩觉得有吟思。忽然像潇湘岸,想生风雨时。冷烟蒙古屋,干箨落秋台阶。流经成熟并不断进入,我闲得遍倾斜。踏多鞭节损,在乱粉痕毁坏。还看到前山叠,模糊隔短篱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是來深處坐,剩覺得有吟思。忽然像瀟湘岸,想生風雨時。冷煙蒙古屋,幹籜落秋臺階。流經成熟並不斷進入,我閒得遍傾斜。踏多鞭節損,在亂粉痕毀壞。還看到前山疊,模糊隔短籬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者在竹林深处静坐的情景,通过细腻的描写传达出诗人内心的宁静与悠然。‘潇湘岸’指湖南的潇水和湘水之滨,此处比喻竹林深处。‘冷烟’形容竹林中的雾气,‘干箨’指干枯的竹叶。‘鞭节损’指竹子被踏过而受损,‘粉痕隳’指竹叶上的粉霜被破坏。‘前山叠’和‘短篱’则描绘了远处的山峦和近处的篱笆,营造出一种朦胧的意境。此詩描繪了作者在竹林深處靜坐的情景,通過細膩的描寫傳達出詩人內心的寧靜與悠然。‘瀟湘岸’指湖南的瀟水和湘水之濱,此處比喻竹林深處。‘冷煙’形容竹林中的霧氣,‘幹籜’指乾枯的竹葉。‘鞭節損’指竹子被踏過而受損,‘粉痕隳’指竹葉上的粉霜被破壞。‘前山疊’和‘短籬’則描繪了遠處的山巒和近處的籬笆,營造出一種朦朧的意境。

赏析

我是来深处坐,剩觉得有吟思。忽然像潇湘岸,想生风雨时。冷烟蒙古屋,干箨落秋台阶。流经成熟并不断进入,我闲得遍倾斜。踏多鞭节损,在乱粉痕毁坏。还看到前山叠,模糊隔短篱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我是來深處坐,剩覺得有吟思。忽然像瀟湘岸,想生風雨時。冷煙蒙古屋,幹籜落秋臺階。流經成熟並不斷進入,我閒得遍傾斜。踏多鞭節損,在亂粉痕毀壞。還看到前山疊,模糊隔短籬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表