望吴亭次黄二尹韵 望吳亭次黃二尹韻

wàng wú tíng cì huáng èr yǐn yùn

钱宏 錢宏

qián hóng · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngwàngzhǎngānshānshānshùfēngháichūliǎngfēngjiān

jiǎoláisānniányǐnliáowèixián

shēnshìyúngènghǎoxīnguīniǎojuànzhīhái

shèngcháotǎngshōutànsāotóubìnbān

东望长安山复山,数峰还出两峰间。

搅衣来即三年戌,引客聊为一日闲。

身似暮云低更好,心如归鸟倦知还。

圣朝倘得收遗物,叹息搔头鬓已斑。

東望長安山復山,數峯還出兩峯間。

攪衣來即三年戌,引客聊爲一日閒。

身似暮雲低更好,心如歸鳥倦知還。

聖朝倘得收遺物,嘆息搔頭鬢已斑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东望大安山复山,数峰返回从两座山峰之间。搅拌衣服来就是三年日,引导客人聊为一日闲。身似暮云低垂更好,心如归鸟疲倦知道回。朝廷如果能够收拾东西,叹息挠头鬓发已经斑白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東望大安山復山,數峯返回從兩座山峯之間。攪拌衣服來就是三年日,引導客人聊爲一日閒。身似暮雲低垂更好,心如歸鳥疲倦知道回。朝廷如果能夠收拾東西,嘆息撓頭鬢髮已經斑白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了诗人远望长安山景的景象,表达了对故乡的思念和对岁月流逝的感慨。'搅衣来即三年戌'指的是诗人因军役在外已三年,'引客聊为一日闲'则是诗人在忙碌之余与客人闲聊一天。'身似暮云低更好,心如归鸟倦知还'反映了诗人对归乡的渴望和疲惫。最后两句'圣朝倘得收遗物,叹息搔头鬓已斑'表达了诗人对朝廷的忠诚和对自己年华逝去的哀叹。這首詩描繪了詩人遠望長安山景的景象,表達了對故鄉的思念和對歲月流逝的感慨。'攪衣來即三年戌'指的是詩人因軍役在外已三年,'引客聊爲一日閒'則是詩人在忙碌之餘與客人閒聊一天。'身似暮雲低更好,心如歸鳥倦知還'反映了詩人對歸鄉的渴望和疲憊。最後兩句'聖朝倘得收遺物,嘆息搔頭鬢已斑'表達了詩人對朝廷的忠誠和對自己年華逝去的哀嘆。

赏析

东望大安山复山,数峰返回从两座山峰之间。搅拌衣服来就是三年日,引导客人聊为一日闲。身似暮云低垂更好,心如归鸟疲倦知道回。朝廷如果能够收拾东西,叹息挠头鬓发已经斑白。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東望大安山復山,數峯返回從兩座山峯之間。攪拌衣服來就是三年日,引導客人聊爲一日閒。身似暮雲低垂更好,心如歸鳥疲倦知道回。朝廷如果能夠收拾東西,嘆息撓頭鬢髮已經斑白。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表