巡衣锦军制还乡歌 巡衣錦軍制還鄉歌

xún yī jǐn jūn zhì hái xiāng gē

钱镠 錢鏐

qián liú · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

sānjiéháixiāngguàjǐntiānlǎnglǎngàihuī

gōngchéngdàoshànglièjīnglǎoyuǎnláixiāngzhuīsuí

jiāshānxiāngjuànhuìshíjīncháoshèyàngōngsànfēi

dòuniúbèimínyuèwángguī

三节还乡兮挂锦衣,碧天朗朗兮爱日晖。

功成道上兮列旌旗,父老远来兮相追随。

家山乡眷兮会时稀,今朝设宴兮觥散飞。

斗牛无孛兮民无欺,吴越一王兮驷马归。

三節還鄉兮掛錦衣,碧天朗朗兮愛日暉。

功成道上兮列旌旗,父老遠來兮相追隨。

家山鄉眷兮會時稀,今朝設宴兮觥散飛。

鬥牛無孛兮民無欺,吳越一王兮駟馬歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第三节回乡啊身穿锦衣,蓝天明朗啊爱日晖。成功道路上啊列旗帜,父老乡亲远道而来啊互相跟随。家山乡眷顾啊会时很少,今朝设宴啊杯散飞。斗牛没有出现啊,百姓没有欺骗,昊越王啊马车回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第三節回鄉啊身穿錦衣,藍天明朗啊愛日暉。成功道路上啊列旗幟,父老鄉親遠道而來啊互相跟隨。家山鄉眷顧啊會時很少,今朝設宴啊杯散飛。鬥牛沒有出現啊,百姓沒有欺騙,昊越王啊馬車回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了钱镠衣锦还乡的场景,表达了他对家乡的眷恋和荣耀归来的喜悦。‘三节’指古代节日,‘锦衣’指华丽的军装,‘碧天朗朗’形容天空晴朗,‘爱日晖’表达对阳光的喜爱。‘功成道上’指在成功归来路上,‘旌旗’指军旗,‘父老’指家乡的父老乡亲。‘家山乡眷’表达对家乡的眷恋,‘觥散飞’形容宴席上的欢乐。‘斗牛无孛’比喻政治清明,‘吴越一王’指钱镠在吴越地区成为国王。‘驷马归’形容荣耀归来。詩中描述了錢鏐衣錦還鄉的場景,表達了他對家鄉的眷戀和榮耀歸來的喜悅。‘三節’指古代節日,‘錦衣’指華麗的軍裝,‘碧天朗朗’形容天空晴朗,‘愛日暉’表達對陽光的喜愛。‘功成道上’指在成功歸來路上,‘旌旗’指軍旗,‘父老’指家鄉的父老鄉親。‘家山鄉眷’表達對家鄉的眷戀,‘觥散飛’形容宴席上的歡樂。‘鬥牛無孛’比喻政治清明,‘吳越一王’指錢鏐在吳越地區成爲國王。‘駟馬歸’形容榮耀歸來。

赏析

第三节回乡啊身穿锦衣,蓝天明朗啊爱日晖。成功道路上啊列旗帜,父老乡亲远道而来啊互相跟随。家山乡眷顾啊会时很少,今朝设宴啊杯散飞。斗牛没有出现啊,百姓没有欺骗,昊越王啊马车回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第三節回鄉啊身穿錦衣,藍天明朗啊愛日暉。成功道路上啊列旗幟,父老鄉親遠道而來啊互相跟隨。家山鄉眷顧啊會時很少,今朝設宴啊杯散飛。鬥牛沒有出現啊,百姓沒有欺騙,昊越王啊馬車回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表